从轻发落 가벼운 처벌
Explanation
处罚从宽,轻予放过。指对犯错误的人从轻处罚。
관대한 처벌을 하는 것. 실수를 저지른 사람을 가볍게 처벌하는 것.
Origin Story
话说大明朝,有一位县令,为人正直,刚正不阿。一日,县衙门来了位老农,哭诉说自己辛苦种的一亩良田被邻家恶霸霸占了,求县令为民做主。县令听后大怒,立刻派人将恶霸抓来。审问之下,恶霸不仅承认了罪行,还跪地求饶,表示愿意赔偿老农损失,并保证以后再也不敢犯。县令见恶霸悔过态度诚恳,又念其以往并无劣迹,便决定从轻发落,只罚他赔偿老农损失,并责令他向老农道歉,不再追究其他责任。恶霸感激涕零,连连磕头谢恩,从此改过自新,再也不曾做过坏事。而老农也得到了应有的赔偿,心里十分高兴。
명나라 시대, 청렴결백으로 알려진 현감에게 악당에게 땅을 빼앗긴 노농의 고소가 접수되었습니다. 현감은 악당을 체포하여 자백과 사과를 들은 후 관대한 조치를 취하여 배상과 공개 사과만을 명령하고 그 이상의 처벌은 하지 않았습니다. 악당은 마음을 고쳐먹었고, 농부는 정의를 얻었습니다。
Usage
主要用于法律领域,指对犯错误的人从轻处罚。
주로 법률 분야에서 사용되며, 실수를 저지른 사람을 가볍게 처벌하는 것을 의미합니다.
Examples
-
鉴于被告认罪态度良好,法院决定对其从轻发落。
jianyu beigao renzui taidu liaohhao,fayuan jueding duiqi congqing falo. kaolvda qingjie qingwei, fayuan jueding congqing falo
피고의 자백 태도가 좋았다는 점을 고려하여 법원은 가벼운 처벌을 내리기로 결정했습니다.
-
考虑到情节轻微,法院决定从轻发落。
사정이 경미하다는 점을 고려하여 법원은 가벼운 처벌을 내리기로 결정했습니다。