从轻发落 cóng qīng fā luò мягкое наказание

Explanation

处罚从宽,轻予放过。指对犯错误的人从轻处罚。

Мягкое наказание означает назначение более лёгкого наказания. Этот термин используется для обозначения более лёгкого наказания для тех, кто совершил ошибки.

Origin Story

话说大明朝,有一位县令,为人正直,刚正不阿。一日,县衙门来了位老农,哭诉说自己辛苦种的一亩良田被邻家恶霸霸占了,求县令为民做主。县令听后大怒,立刻派人将恶霸抓来。审问之下,恶霸不仅承认了罪行,还跪地求饶,表示愿意赔偿老农损失,并保证以后再也不敢犯。县令见恶霸悔过态度诚恳,又念其以往并无劣迹,便决定从轻发落,只罚他赔偿老农损失,并责令他向老农道歉,不再追究其他责任。恶霸感激涕零,连连磕头谢恩,从此改过自新,再也不曾做过坏事。而老农也得到了应有的赔偿,心里十分高兴。

huashuo daming chao, you yi wei xianling, wei ren zhengzhi, gangzheng bua. yiri, xian yameng laile wei laonong, kusu shuo zijixin ku de yi mu liangtian bei linjia eba bazhanle, qiu xianling weimin zuo zhu. xianling ting hou danu, li ke pai ren jiang eba zhua lai. shenwen zhixia, eba bujin chengrenle zuixing, hai guidi qiu rao, biao shi yuanyi peichang laonong sunshi, bing baozheng yihou zaidaigan fan. xianling jian eba huiguo taidu chengken, you nian qi yi wang bing wu lieji, bian jueding congqing falo, zhi fa ta peichang laonong sunshi, bing ze ling ta xiang laonong daoqian, buzai zhuijiu qita zeren. eba gangji ti ling, lianlian ketou xie en, congci gaiguo zixin, zaibusheng zuoguo huaishi. er laonong ye dedaole yingyou de peichang, xinli shifen gaoxing.

В эпоху династии Мин жил уездный магистрат, известный своей честностью и беспристрастием. Однажды к нему пришел старый крестьянин, плача, жаловался, что его поле захватил хулиган. Магистрат, рассердившись, приказал арестовать хулигана. После допроса хулиган признался и стал просить прощения, пообещав возместить крестьянину убытки и больше так не поступать. Видя раскаяние хулигана и учитывая отсутствие у него судимостей, магистрат решил проявить снисхождение, приговорив хулигана лишь к возмещению ущерба крестьянину и публичным извинениям без дополнительного наказания. Хулиган был благодарен и изменил свою жизнь, став порядочным человеком, а крестьянин получил справедливое возмещение.

Usage

主要用于法律领域,指对犯错误的人从轻处罚。

zhuyaoyongyu falv lingyu, zhidui fan cuowude ren congqing chufal

Этот термин в основном используется в юридической сфере, означая назначение более мягкого наказания для тех, кто совершил ошибки.

Examples

  • 鉴于被告认罪态度良好,法院决定对其从轻发落。

    jianyu beigao renzui taidu liaohhao,fayuan jueding duiqi congqing falo. kaolvda qingjie qingwei, fayuan jueding congqing falo

    Учитывая признание подсудимого, суд постановил назначить ему более мягкое наказание.

  • 考虑到情节轻微,法院决定从轻发落。

    Учитывая незначительность обстоятельств, суд постановил назначить более мягкое наказание.