从轻发落 punição branda
Explanation
处罚从宽,轻予放过。指对犯错误的人从轻处罚。
Punir com indulgência; deixar ir facilmente. Refere-se a dar uma punição mais leve àqueles que cometeram erros.
Origin Story
话说大明朝,有一位县令,为人正直,刚正不阿。一日,县衙门来了位老农,哭诉说自己辛苦种的一亩良田被邻家恶霸霸占了,求县令为民做主。县令听后大怒,立刻派人将恶霸抓来。审问之下,恶霸不仅承认了罪行,还跪地求饶,表示愿意赔偿老农损失,并保证以后再也不敢犯。县令见恶霸悔过态度诚恳,又念其以往并无劣迹,便决定从轻发落,只罚他赔偿老农损失,并责令他向老农道歉,不再追究其他责任。恶霸感激涕零,连连磕头谢恩,从此改过自新,再也不曾做过坏事。而老农也得到了应有的赔偿,心里十分高兴。
Na Dinastia Ming, um magistrado do condado conhecido por sua integridade e imparcialidade recebeu uma queixa de um velho fazendeiro cuja terra havia sido tomada por um valentão. O magistrado, depois de prender o valentão e ouvir sua confissão e pedido de desculpas, decidiu ser indulgente e impôs apenas compensação e um pedido de desculpas público, sem punição adicional. O valentão mudou seus caminhos e o fazendeiro recebeu justiça.
Usage
主要用于法律领域,指对犯错误的人从轻处罚。
Usado principalmente no campo legal, refere-se a dar uma punição mais leve àqueles que cometeram erros.
Examples
-
鉴于被告认罪态度良好,法院决定对其从轻发落。
jianyu beigao renzui taidu liaohhao,fayuan jueding duiqi congqing falo. kaolvda qingjie qingwei, fayuan jueding congqing falo
Considerando a boa atitude do réu em confessar seu crime, o tribunal decidiu lhe dar uma sentença mais leve.
-
考虑到情节轻微,法院决定从轻发落。
Considerando as circunstâncias atenuantes, o tribunal decidiu dar uma punição mais leve。