养家活口 yǎng jiā huó kǒu 가족을 부양하다

Explanation

维持一家人的基本生活,指赚钱养活家人。

가족의 기본적인 생활을 유지하는 것, 가족을 부양하기 위해 돈을 버는 것을 의미합니다.

Origin Story

老张是一位普通的农民,他家住在偏远的山区。他每天清晨就起床,去田里劳作。春耕秋收,风里来雨里去,辛勤地耕耘着他的土地。他种的庄稼并不多,只能勉强养家活口。他的妻子身体不好,经常生病,医药费是一笔不小的开支。他的孩子正读小学,学费和生活费也是一笔不小的开支。尽管生活很艰难,老张却从未放弃努力。他相信只要自己肯努力,总有一天会过上好日子的。为了养家活口,老张总是尽自己最大的努力。他经常加班加点,做一些农活以外的零工,比如帮村里人修理家电,或者去镇上打短工。他很节俭,从不乱花钱。他的衣服都是穿了好几年的旧衣服,鞋子也都是补了又补的。老张一家人的生活虽然清贫,却很温馨。他们互相鼓励,互相帮助,共同克服生活中的困难。

lǎo zhāng shì yī wèi pǔtōng de nóngmín, tā jiā zhù zài piānyuǎn de shānqū. Tā měitiān qīngchén jiù qǐchuáng, qù tián lǐ láozuò. Chūngēng qiūshōu, fēng lǐ lái yǔ lǐ qù, xīnqín de gēngyún zhe tā de tǔdì. Tā zhòng de zhuāngjia bìng bù duō, zhǐ néng miǎnqiǎng yǎng jiā huó kǒu. Tā de qīzi shēntǐ bù hǎo, chángcháng shēngbìng, yīyào fèi shì yībǐ bù xiǎo de kāizhī. Tā de háizi zhèng dú xiǎoxué, xuéfèi hé shēnghuó fèi yě shì yībǐ bù xiǎo de kāizhī. Jǐnguǎn shēnghuó hěn jiānnán, lǎo zhāng què cóngwèi fàngqì nǔlì. Tā xiāngxìn zhǐyào zìjǐ kěn nǔlì, zǒng yǒu yītiān huì guò shang hǎo rìzi de. Wèile yǎng jiā huó kǒu, lǎo zhāng zǒng shì jìn zìjǐ zuì dà de nǔlì. Tā chángcháng jiābān jiādiǎn, zuò yīxiē nónghuó yǐwài de línggōng, bǐrú bāng cūn lǐ rén xiūlǐ jiādiàn, huòzhě qù zhèn shàng dǎ duǎnggōng. Tā hěn jiéjiǎn, cóng bù luàn huā qián. Tā de yīfu dōu shì chuān le hǎo jǐ nián de jiù yīfu, xiézi yě dōu shì bǔ le yòu bǔ de. Lǎo zhāng yījiā rén de shēnghuó suīrán qīnpín, què hěn wēnxīn. Tāmen hùxiāng gǔlì, hùxiāng bāngzhù, gòngtóng kèfú shēnghuó zhōng de kùnnán.

장씨는 평범한 농부로, 가족과 함께 외딴 산골에 살았습니다. 매일 아침 일찍 일어나 밭일을 했습니다. 봄에는 밭을 갈고 가을에는 수확을 하며, 어떤 날씨에도 열심히 일했습니다. 수확량은 적어서 간신히 생계를 유지할 정도였습니다. 아내는 몸이 약해 자주 아팠고, 병원비는 큰 부담이었습니다. 아이는 초등학교에 다니고 있었는데, 학비와 용돈도 만만치 않은 부담이었습니다. 고생은 많았지만, 장씨는 결코 포기하지 않았습니다. 열심히 일하면 언젠가 좋은 날이 올 거라고 믿었습니다. 가족을 부양하기 위해 장씨는 항상 최선을 다했습니다. 그는 종종 야근을 하고, 농사일 외에 아르바이트도 했습니다. 예를 들어, 마을 사람들의 가전제품을 수리하거나, 마을에서 단기 아르바이트를 구했습니다. 그는 검소해서 돈을 함부로 쓰지 않았습니다. 옷은 오래 입은 낡은 옷이었고, 신발도 여러 번 수선해서 신었습니다. 장씨네 가족은 가난했지만, 따뜻한 가정이었습니다. 그들은 서로 격려하고, 서로 도우며, 삶의 어려움을 함께 이겨냈습니다.

Usage

通常用于描述为了维持家庭生计而努力工作的情况。

tōngcháng yòng yú miáoshù wèile wéichí jiātíng shēngjì ér nǔlì gōngzuò de qíngkuàng.

일반적으로 가족의 생계를 유지하기 위해 열심히 일하는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.

Examples

  • 为了养家活口,他每天起早贪黑地工作。

    wèile yǎng jiā huó kǒu, tā měitiān qǐ zǎo tānhēi de gōngzuò.

    가족을 부양하기 위해 매일 새벽부터 늦게까지 일합니다.

  • 他靠打零工养家活口。

    tā kào dǎ línggōng yǎng jiā huó kǒu.

    그는 임시직으로 생계를 유지합니다.

  • 为了养家活口,他不得不兼职。

    wèile yǎng jiā huó kǒu, tā bùdébù jiānzhí

    가족을 부양하기 위해 아르바이트를 해야 합니다.