养家活口 sustentar a família
Explanation
维持一家人的基本生活,指赚钱养活家人。
Manter a vida básica de uma família, referindo-se a ganhar dinheiro para sustentar os membros da família.
Origin Story
老张是一位普通的农民,他家住在偏远的山区。他每天清晨就起床,去田里劳作。春耕秋收,风里来雨里去,辛勤地耕耘着他的土地。他种的庄稼并不多,只能勉强养家活口。他的妻子身体不好,经常生病,医药费是一笔不小的开支。他的孩子正读小学,学费和生活费也是一笔不小的开支。尽管生活很艰难,老张却从未放弃努力。他相信只要自己肯努力,总有一天会过上好日子的。为了养家活口,老张总是尽自己最大的努力。他经常加班加点,做一些农活以外的零工,比如帮村里人修理家电,或者去镇上打短工。他很节俭,从不乱花钱。他的衣服都是穿了好几年的旧衣服,鞋子也都是补了又补的。老张一家人的生活虽然清贫,却很温馨。他们互相鼓励,互相帮助,共同克服生活中的困难。
O velho Zhang era um camponês comum que vivia com sua família em uma área montanhosa remota. Todas as manhãs, ele acordava cedo e ia trabalhar nos campos. A semeadura na primavera e a colheita no outono, ele trabalhava diligentemente em sua terra, aconteça o que acontecer. Suas colheitas não eram abundantes, mal o suficiente para sobreviver. Sua esposa muitas vezes estava doente e as despesas médicas eram um fardo significativo. Seu filho estava na escola primária, com as taxas de matrícula e as despesas de vida aumentando ainda mais a pressão. Apesar das dificuldades, o velho Zhang nunca desistiu da esperança. Ele acreditava que, desde que trabalhasse duro, um dia teria uma vida melhor. Para sustentar sua família, o velho Zhang sempre dava o seu melhor. Ele muitas vezes fazia horas extras e assumia empregos ocasionais além da agricultura, como consertar eletrodomésticos para os aldeões ou trabalhar em empregos de curto prazo na cidade. Ele era econômico e nunca gastava dinheiro sem cuidado. Suas roupas eram velhas e desgastadas, seus sapatos remendados e remendados. Embora pobre, a vida da família Zhang era calorosa e amorosa. Eles se encorajavam mutuamente, se ajudavam mutuamente e superavam juntos as dificuldades da vida.
Usage
通常用于描述为了维持家庭生计而努力工作的情况。
Normalmente usado para descrever a situação de trabalhar duro para sustentar a família.
Examples
-
为了养家活口,他每天起早贪黑地工作。
wèile yǎng jiā huó kǒu, tā měitiān qǐ zǎo tānhēi de gōngzuò.
Para sustentar sua família, ele trabalha do amanhecer ao anoitecer todos os dias.
-
他靠打零工养家活口。
tā kào dǎ línggōng yǎng jiā huó kǒu.
Ele ganha a vida fazendo bicos.
-
为了养家活口,他不得不兼职。
wèile yǎng jiā huó kǒu, tā bùdébù jiānzhí
Ele tem que trabalhar meio período para sustentar sua família.