养家活口 mandare avanti la famiglia; mantenersi
Explanation
维持一家人的基本生活,指赚钱养活家人。
Mantenere il tenore di vita di base di una famiglia, riferendosi al guadagno di denaro per mantenere i membri della famiglia.
Origin Story
老张是一位普通的农民,他家住在偏远的山区。他每天清晨就起床,去田里劳作。春耕秋收,风里来雨里去,辛勤地耕耘着他的土地。他种的庄稼并不多,只能勉强养家活口。他的妻子身体不好,经常生病,医药费是一笔不小的开支。他的孩子正读小学,学费和生活费也是一笔不小的开支。尽管生活很艰难,老张却从未放弃努力。他相信只要自己肯努力,总有一天会过上好日子的。为了养家活口,老张总是尽自己最大的努力。他经常加班加点,做一些农活以外的零工,比如帮村里人修理家电,或者去镇上打短工。他很节俭,从不乱花钱。他的衣服都是穿了好几年的旧衣服,鞋子也都是补了又补的。老张一家人的生活虽然清贫,却很温馨。他们互相鼓励,互相帮助,共同克服生活中的困难。
Vecchio Zhang era un contadino semplice, che viveva con la sua famiglia in una zona montana remota. Ogni mattina si alzava presto e andava a lavorare nei campi. Aratura primaverile e raccolto autunnale, con qualsiasi tempo, lavorava diligentemente la sua terra. I suoi raccolti non erano abbondanti, a malapena sufficienti per sbarcare il lunario. Sua moglie non stava bene, spesso si ammalava e le spese mediche erano un peso considerevole. Suo figlio frequentava la scuola elementare, e le tasse scolastiche e le spese di sostentamento erano un ulteriore peso. Nonostante le difficoltà, il vecchio Zhang non si diede mai per vinto. Credeva che se avesse lavorato duramente, un giorno avrebbe avuto una vita migliore. Per mantenere la sua famiglia, il vecchio Zhang fece sempre del suo meglio. Spesso faceva gli straordinari e si prendeva altri lavoretti oltre all'agricoltura, come riparare elettrodomestici per gli abitanti del villaggio o lavorare temporaneamente in città. Era molto frugale, non spendeva mai soldi inutilmente. I suoi vestiti erano vecchi e consumati, e le sue scarpe erano rattoppate più e più volte. Sebbene povera, la vita della famiglia Zhang era calorosa e amorevole. Si incoraggiavano a vicenda, si aiutavano a vicenda e insieme superavano le difficoltà della vita.
Usage
通常用于描述为了维持家庭生计而努力工作的情况。
Usualmente usato per descrivere la situazione di lavorare duramente per mantenere la famiglia.
Examples
-
为了养家活口,他每天起早贪黑地工作。
wèile yǎng jiā huó kǒu, tā měitiān qǐ zǎo tānhēi de gōngzuò.
Per mantenere la famiglia, lavora dalla mattina alla sera.
-
他靠打零工养家活口。
tā kào dǎ línggōng yǎng jiā huó kǒu.
Si guadagna da vivere facendo lavori saltuari.
-
为了养家活口,他不得不兼职。
wèile yǎng jiā huó kǒu, tā bùdébù jiānzhí
Per mantenere la famiglia, deve lavorare part-time.