养家糊口 가족을 부양하다
Explanation
勉强维持生计,使家人不挨饿。
겨우 생계를 유지하여 가족이 굶주리지 않게 함.
Origin Story
老张是一名普通的农民,为了养家糊口,他每天起早贪黑地在地里劳作。春天播种,夏天施肥,秋天收割,冬天积肥,一年四季,他都忙碌不停。他的妻子体弱多病,孩子们正值上学年龄,需要大量的开销。虽然生活艰辛,但他从不抱怨,总是默默地承担着一切,用他那勤劳的双手,守护着这个小小的家。他深知,责任重大,养家糊口是他义不容辞的责任。他坚信,只要努力耕耘,总会有收获的一天,生活会越来越好。他用自己的实际行动诠释着"养家糊口"的含义,也诠释着一位父亲对家庭的责任与爱。
장 씨는 평범한 농부였습니다. 가족을 부양하기 위해 그는 매일 새벽부터 해 질 때까지 밭에서 열심히 일했습니다. 봄에는 씨앗을 심고, 여름에는 비료를 주고, 가을에는 수확하고, 겨울에는 거름을 모았습니다. 그는 일 년 내내 바빴습니다. 그의 아내는 허약하고 자주 아팠고, 자녀들은 학령기라 많은 돈이 필요했습니다. 생활이 고달팠지만, 그는 결코 불평하지 않고 항상 묵묵히 모든 것을 감당했습니다. 그는 부지런한 손으로 작은 가정을 지켰습니다. 그는 큰 책임감을 느꼈고, 가족을 부양하는 것은 그의 당연한 의무였습니다. 그는 열심히 일하면 반드시 보상이 있고, 삶은 점점 더 좋아질 것이라고 확신했습니다. 그는 자신의 행동으로 '가족을 부양한다'는 의미와 아버지로서의 가족에 대한 책임과 사랑을 보여주었습니다.
Usage
指勉强维持生计,使家人不挨饿。
겨우 생계를 유지하여 가족이 굶주리지 않게 하는 것을 의미한다.
Examples
-
为了养家糊口,他每天都起早贪黑地工作。
wèile yǎng jiā hú kǒu, tā měitiān dōu qǐ zǎo tān hēi de gōngzuò
가족을 부양하기 위해 그는 매일 새벽부터 밤늦도록 일합니다.
-
为了养家糊口,她不得不放弃自己的梦想。
wèile yǎng jiā hú kǒu, tā bùdé bù fàngqì zìjǐ de mèngxiǎng
가족을 부양하기 위해 그녀는 꿈을 포기해야 했습니다.