凭空捏造 pingkong niezhao 날조하다

Explanation

毫无根据地捏造事实,编造谎言。

근거 없이 사실을 날조하고 거짓말을 지어내는 것.

Origin Story

在一个偏僻的小村庄里,住着一个名叫阿强的年轻人,他总是喜欢夸夸其谈,编造一些奇闻轶事来吸引别人的注意。一天,村里来了一个外地商人,阿强为了讨好商人,便开始凭空捏造故事,说自己曾经见过龙,还和神仙下棋。商人起初半信半疑,但阿强口若悬河,绘声绘色地描述着那些虚构的情景,商人竟也信以为真了。他被阿强的故事所吸引,最后与阿强达成了交易,高价购买了阿强所谓的珍宝。然而,这些珍宝都是阿强凭空捏造出来的,根本不存在。商人最终发现自己被骗了,而阿强却拿着骗来的钱财扬长而去,留下村民们议论纷纷。

zai yige pianpi de xiaocunzhuang li, zhu zhe yige ming jiao aqian de niangren, ta zong shi xihuan kuakuakuotan, bianzao yixie qiwenyishi lai xiyin bie ren de zhuyi. yitian, cunli laile yige waidi shangren, aqian wei le taohang shangren, bian kaishi pingkong niezhao gushi, shuo ziji cengjing jianguo long, hai he shenxian xiaqi. shangren qichu banxinbanyi, dan aqian kou ruo xuán hé, huisheng huise de miaoshu zhe na xie xugou de qingjing, shangren jing ye xin wei zhenle. ta bei aqian de gushi suo xiyin, zuihou yu aqian dachengle jiaoyi, gaojia goumai le aqian suowei de zhenbao. raner, zhexie zhenbao dou shi aqian pingkong niezhao chulaide, genben bu cunzai. shangren zuizhong faxian ziji bei pianle, er aqian que na zhe pian lai de qiancai yangchang erqu, liu xia cunminmen yilun fenfen.

외딴 마을에 아창이라는 젊은 남자가 살았습니다. 그는 항상 자랑을 좋아했고, 관심을 끌기 위해 이상한 이야기를 지어냈습니다. 어느 날, 다른 지역에서 상인이 마을에 왔습니다. 그 상인에게 좋은 인상을 주려고, 아창은 이야기를 지어내기 시작했고, 용을 보았다거나 신과 체스를 했다는 등의 말을 했습니다. 상인은 처음에는 회의적이었지만, 아창이 생생하고 자세하게 지어낸 상황을 묘사했기 때문에 결국 그를 믿게 되었습니다. 상인은 아창의 이야기에 매료되어, 결국 그와 거래를 하고, 높은 가격으로 아창의 소위 보물을 사들이게 되었습니다. 그러나 이 보물들은 아창이 지어낸 것이었고, 실제로는 존재하지 않았습니다. 결국 상인은 속았다는 것을 알게 되었고, 아창은 훔친 돈을 가지고 사라졌으며, 마을 사람들은 그 사건에 대해 수군거렸습니다.

Usage

通常作谓语、宾语;指虚构;有时也作定语。

tongchang zuo weiyǔ, bǐnyǔ; zhǐ xūgòu; yǒushí yě zuò dìngyǔ

일반적으로 서술어, 목적어로 사용됩니다. 허구를 가리킵니다. 형용사로도 사용될 수 있습니다.

Examples

  • 他说的那些话完全是凭空捏造的,没有任何证据。

    ta shuode na xie hua wanquan shi pingkong niezhaode, meiyou renhe zhengju

    그가 한 말은 모두 날조이며 증거가 전혀 없습니다.

  • 这则新闻是凭空捏造的谣言,请大家不要轻信。

    zhe ze xinwen shi pingkong niezhaode yaoyan, qing dajia buyao qingxin

    이 뉴스는 날조된 소문이므로 쉽게 믿지 마세요.