出神入化 chū shén rù huà 출신입화

Explanation

“出神入化”是汉语成语,指的是技艺高超,达到炉火纯青的地步,让人叹为观止。它常常用来形容文学艺术作品、技艺表演、以及其他方面的精湛水平。这个成语出自元代王实甫的《西厢记》,原文是:‘我不曾出声,他连忙答应。金圣叹:‘真正出神入化之笔’。’

“출신입화(出神入化)”는 중국어 고사성어로, 기술이 매우 뛰어나서 완벽한 경지에 이르렀다는 뜻입니다. 사람들을 감탄하게 만들 정도로 뛰어난 기술을 가리킬 때 사용됩니다. 이 고사성어는 원나라 왕실부의 “서상기(西厢记)”에서 유래했으며, 원문은 “我不曾出声,他连忙答应。金圣叹:‘真正出神入化之笔’。”입니다.

Origin Story

传说在很久以前,有个名叫李白的书生,从小就酷爱绘画,他常年埋头苦练,终于掌握了精妙的绘画技巧。有一天,李白外出游玩,看到一条活蹦乱跳的小鲤鱼,便决定把它画下来。他仔细观察鲤鱼的形态,从它的鳞片到鱼鳍,从它的眼神到游动的姿态,都认真描绘下来。他用笔如神,一气呵成,最后画出了一条栩栩如生的鲤鱼,几乎可以以假乱真。这幅画让周围的人惊叹不已,纷纷赞叹他的绘画技艺已经达到了出神入化的境界。李白谦虚地说:“我只是用心观察,尽力描绘而已,谈不上出神入化。”

chuán shuō zài hěn jiǔ yǐ qián, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shū shēng, cóng xiǎo jiù kù ài huì huà, tā cháng nián mái tóu kǔ liàn, zhōng yú zhǎng wò le jīng miào de huì huà jì qiǎo. yǒu yī tiān, lǐ bái wài chū yóu wán, kàn dào yī tiáo huó bèng luàn tiào de xiǎo lǐ yú, biàn jué dìng bǎ tā huà xià lái. tā zǐ xì guān chá lǐ yú de xíng tài, cóng tā de lín piàn dào yú qí, cóng tā de yǎn shén dào yóu dòng de zī tài, dōu rèn zhēn miáo huì xià lái. tā yòng bǐ rú shén, yī qì hé chéng, zuì hòu huà chū le yī tiáo xǔ xǔ rú shēng de lǐ yú, jī hū kě yǐ yǐ jiǎ luàn zhēn. zhè fú huà ràng zhōu wéi de rén jīng tàn bù yǐ, fēn fēn zàn tàn tā de huì huà jì qiǎo yǐ jīng dá dào le chū shén rù huà de jìng jiè. lǐ bái qiān xū de shuō:

옛날 옛날 아주 먼 옛날, 이백이라는 이름의 선비가 있었습니다. 그는 어릴 적부터 그림 그리는 것을 무척 좋아했고, 오랫동안 열심히 연습하여 마침내 뛰어난 그림 그리는 기술을 익혔습니다. 어느 날, 이백은 외출했다가 활기찬 작은 잉어를 보고, 그것을 그려보기로 했습니다. 그는 잉어의 모습을 자세히 관찰하고, 비늘에서 지느러미까지, 눈에서 헤엄치는 모습까지, 모든 것을 세심하게 그렸습니다. 그는 마치 신이 깃든 듯이 붓을 휘둘러, 한 번에 완성시켰고, 마지막에는 마치 살아있는 듯한 잉어 그림을 완성했습니다. 이 그림은 주변 사람들을 놀라게 했고, 모두 그의 그림 실력이 출신입화의 경지에 이르렀다고 칭찬했습니다. 이백은 겸손하게

Usage

“出神入化”形容技艺极其高超,达到炉火纯青的地步,通常用于评价绘画、书法、音乐、舞蹈、武术等艺术领域,以及其他方面的精湛水平。它可以作为谓语、定语和状语使用。

chū shén rù huà xíng róng jì yì jí qí gāo chāo, dá dào lú huǒ chún qīng de dì bù, tóng cháng yòng yú píng jià huì huà, shū fǎ, yīn yuè, wǔ dǎo, wǔ shù děng yì shù lǐng yù, yǐ jí qí tā fāng miàn de jīng zhàn shuǐ píng. tā kě yǐ zuò wéi yǔ, dìng yǔ hé zhuàng yǔ shǐ yòng.

“출신입화(出神入化)”는 기술이 매우 뛰어나서 완벽한 경지에 이르렀음을 나타냅니다. 일반적으로 그림, 서예, 음악, 춤, 무술과 같은 예술 분야 및 기타 뛰어난 기술 수준을 평가할 때 사용됩니다. 술어, 정어, 부사로 사용될 수 있습니다.

Examples

  • 他弹奏的钢琴曲真是出神入化,让人叹为观止。

    tā dàn zòu de gāng qín qǔ zhēn shì chū shén rù huà, ràng rén tàn wéi guān zhǐ.

    그의 피아노 연주는 정말 뛰어나서 감탄을 자아냅니다.

  • 这幅山水画画得如此出神入化,简直是栩栩如生。

    zhè fú shān shuǐ huà huà de rú cǐ chū shén rù huà, jiǎn zhí shì xǔ xǔ rú shēng.

    이 산수화는 너무나 훌륭하게 그려져서 마치 살아 있는 듯합니다.

  • 他把这个魔术表演得如此出神入化,让观众们都惊呆了。

    tā bǎ zhège mó shù biǎo yǎn de rú cǐ chū shén rù huà, ràng guān zhòng men dōu jīng dài le.

    그는 이 마술을 너무나 능숙하게 연출해서 관객들을 놀라게 했습니다.

  • 他设计的游戏,操作简单,画面精美,玩法丰富,简直出神入化!

    tā shè jì de yóu xì, cāo zuò jiǎn dān, huà miàn jīng měi, wán fǎ fēng fù, jiǎn zhí chū shén rù huà!

    그가 디자인한 게임은 조작이 간편하고, 그래픽이 아름답고, 플레이 방식도 다양해서 정말 뛰어납니다!

  • 他的厨艺已经炉火纯青,出神入化了,他做的菜肴色香味俱全,令人垂涎欲滴!

    tā de chú yì yǐ jīng lú huǒ chún qīng, chū shén rù huà le, tā zuò de cài yáo sè xiāng wèi jù quán, lìng rén chuí xián yù dī!

    그의 요리 실력은 이미 완벽하고 뛰어납니다. 그가 만든 요리는 색깔, 향기, 맛이 모두 완벽해서 입맛을 돋웁니다!