炉火纯青 lú huǒ chún qīng 爐火純青

Explanation

比喻功夫达到了纯熟完美的境界。

기술이 완벽한 수준에 도달했음을 나타낸다.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,从小就对诗歌有着浓厚的兴趣。他常常夜里挑灯苦读,废寝忘食地学习各种诗歌的写作技巧,日复一日,年复一年。在不断的学习和实践中,李白的诗歌水平日益提高。他的诗歌逐渐形成了自己独特的风格,既豪迈奔放,又细腻委婉,既有对社会现实的深刻思考,又有对自然山水景物的细腻描写。许多诗作都传颂至今。经过多年的潜心修炼,他终于掌握了诗歌创作的精髓。当他挥毫泼墨时,诗句如行云流水般倾泻而出,字里行间都充满了才情与智慧。最终,他的诗歌达到了炉火纯青的境界,成为一代诗仙。他的诗篇,千百年来一直被人们传诵,至今仍然闪烁着耀眼的光芒,激励着一代又一代的诗人和文学爱好者。李白的成功并非偶然,而是他多年刻苦努力的成果。正是因为他的勤奋和坚持,才使得他的诗歌创作达到了炉火纯青的境界。

huashuo tangchao shiqi,yiwei mingjiao libai de shiren,cong xiao jiu dui shige youzhe nong hou de xingqu.ta changchang yeli tiaodeng kuddu,feiqinwangshi de xuexi gezhong shige de xiezuo jiqiao,ri fu ri,nian fu nian.zaibud uan de xuexi he shijian zhong,li bai de shige shuiping riyi ti gao.tade shige zhujian xingchengle ziji du te de fengge,ji haomai benfang,you xili weiw an,ji you dui shehui xianshi de shenke sikao,you you dui ziran shanshui jingshu de xili miaoxie.xieduo shizuo dou chuansong zhi jin.jingguo duonian de qinxin xiu lian,ta zhongyu zhangwole shige chuangzuo de jingsui.dang ta huihao p o mo shi,shiju ru xingyun liushuiban qinxie er chu,zili hangjian dou chongmanle caiqing yu zhihui.zhongjiu,tade shige daodaole luhuochunqing de j ingjie,chengwei yidai shixian.tade shipian,qianbainian lai yizhi bei renmen chuansong,zhijin rengran shansuozhe yaoyan de guangmang,jili zhe yidai you yidai de shiren he wenxue aihao zhe.li bai de chenggong bing fei ou ran,ershi ta duonian kekunuli de chengguo.zhengshi y inwei ta de qinfen he jianchi,cai shide ta de shige chuangzuo daodaole luhuochunqing de jingjie.

당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었다고 전해진다. 그는 어릴 적부터 시에 대한 남다른 관심을 가지고 있었다. 그는 밤늦도록 등불을 밝히고 시를 읽고 여러 시 창작 기법을 열심히 익혔다. 나날이, 해가 갈수록 이백의 시 실력은 꾸준히 향상되었다. 그의 시는 점차 독특한 스타일을 갖추게 되었고, 방탕하면서도 섬세하고 우아하며 사회에 대한 예리한 통찰과 자연 풍경에 대한 정교한 묘사가 공존했다. 많은 작품들이 현재까지도 회자되고 있다. 수년간의 갈고 닦은 연마 끝에 그는 마침내 시 창작의 핵심을 완벽하게 이해하게 되었다. 그가 붓을 들면 시구절은 마치 흐르는 구름과 물처럼 자유롭게 흘러나왔고, 단어 하나하나에 재능과 지성이 넘쳐 흘렀다. 결국 그의 시는 완벽의 경지에 이르러 그는 일대 시선으로 불리게 되었다. 그의 시는 천 년 이상 사람들에게 읊어지고 있으며 현재에도 여전히 눈부신 빛을 발하며 많은 시인들과 문학 애호가들에게 영감을 주고 있다. 이백의 성공은 우연이 아니었고 오랜 노력의 결과였다. 그의 부지런함과 굴하지 않는 정신이 바로 그의 시 창작을 완벽의 경지로 끌어올렸던 것이다。

Usage

用于形容技艺、学问等达到精湛完美的境界。

yongyu xingrong jiyi,xuewen deng da dao jingzhan wanmei de jingjie.

기술이나 지식 등이 완벽한 경지에 이르렀음을 형용하는 데 사용된다.

Examples

  • 他的书法已炉火纯青,达到了登峰造极的地步。

    ta de shufayi yiluh uochun qing,daodaole dengfengzaoji de di bu.

    그의 서예는 이미 능숙하여, 극치에 달했다.

  • 经过多年的刻苦练习,他的钢琴技艺已炉火纯青。

    jingguo duonian de keku lianxi,ta de gangqin jiyi yiluh uochun qing.

    수년간의 혹독한 연습 끝에 그의 피아노 기량은 이미 능숙한 경지에 이르렀다.