出神入化 chū shén rù huà 神業

Explanation

“出神入化”是汉语成语,指的是技艺高超,达到炉火纯青的地步,让人叹为观止。它常常用来形容文学艺术作品、技艺表演、以及其他方面的精湛水平。这个成语出自元代王实甫的《西厢记》,原文是:‘我不曾出声,他连忙答应。金圣叹:‘真正出神入化之笔’。’

「出神入化」は、中国の慣用句で、技術が非常に高く、完璧な域に達しており、人を言葉を失わせることを意味します。それは、文芸作品、芸術パフォーマンス、その他の分野の卓越したレベルを表現するためにしばしば使用されます。この慣用句は、元代の王実甫の「西廂記」に由来し、原文は「我不曾出声,他连忙答应。金圣叹:‘真正出神入化之笔’。」です。

Origin Story

传说在很久以前,有个名叫李白的书生,从小就酷爱绘画,他常年埋头苦练,终于掌握了精妙的绘画技巧。有一天,李白外出游玩,看到一条活蹦乱跳的小鲤鱼,便决定把它画下来。他仔细观察鲤鱼的形态,从它的鳞片到鱼鳍,从它的眼神到游动的姿态,都认真描绘下来。他用笔如神,一气呵成,最后画出了一条栩栩如生的鲤鱼,几乎可以以假乱真。这幅画让周围的人惊叹不已,纷纷赞叹他的绘画技艺已经达到了出神入化的境界。李白谦虚地说:“我只是用心观察,尽力描绘而已,谈不上出神入化。”

chuán shuō zài hěn jiǔ yǐ qián, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shū shēng, cóng xiǎo jiù kù ài huì huà, tā cháng nián mái tóu kǔ liàn, zhōng yú zhǎng wò le jīng miào de huì huà jì qiǎo. yǒu yī tiān, lǐ bái wài chū yóu wán, kàn dào yī tiáo huó bèng luàn tiào de xiǎo lǐ yú, biàn jué dìng bǎ tā huà xià lái. tā zǐ xì guān chá lǐ yú de xíng tài, cóng tā de lín piàn dào yú qí, cóng tā de yǎn shén dào yóu dòng de zī tài, dōu rèn zhēn miáo huì xià lái. tā yòng bǐ rú shén, yī qì hé chéng, zuì hòu huà chū le yī tiáo xǔ xǔ rú shēng de lǐ yú, jī hū kě yǐ yǐ jiǎ luàn zhēn. zhè fú huà ràng zhōu wéi de rén jīng tàn bù yǐ, fēn fēn zàn tàn tā de huì huà jì qiǎo yǐ jīng dá dào le chū shén rù huà de jìng jiè. lǐ bái qiān xū de shuō:

昔々、李白という名の書生がいました。彼は子供の頃から絵を描くことが大好きで、長年熱心に練習を重ね、ついに精妙な絵画の技法を身につけました。ある日、李白は外出した際に、ぴょんぴょん跳ねる小鯉を見かけ、それを描いてみることにしました。彼は鯉の形態をじっくりと観察し、鱗からヒレまで、目から泳ぐ姿まで、すべてを丁寧に描きました。彼はまるで神がかりのように筆を走らせ、一気に描き上げ、最後はまるで生きているかのような鯉の絵を完成させました。この絵は周りの人々を驚嘆させ、皆彼の絵画の技量が出神入化の境地に至ったと称賛しました。李白は謙虚に「ただ心を込めて観察し、精一杯に描いただけです。出神入化とは言い過ぎです。」と答えました。

Usage

“出神入化”形容技艺极其高超,达到炉火纯青的地步,通常用于评价绘画、书法、音乐、舞蹈、武术等艺术领域,以及其他方面的精湛水平。它可以作为谓语、定语和状语使用。

chū shén rù huà xíng róng jì yì jí qí gāo chāo, dá dào lú huǒ chún qīng de dì bù, tóng cháng yòng yú píng jià huì huà, shū fǎ, yīn yuè, wǔ dǎo, wǔ shù děng yì shù lǐng yù, yǐ jí qí tā fāng miàn de jīng zhàn shuǐ píng. tā kě yǐ zuò wéi yǔ, dìng yǔ hé zhuàng yǔ shǐ yòng.

「出神入化」は、技術が極めて高く、完璧な域に達していることを表します。通常、絵画、書道、音楽、ダンス、武術などの芸術分野、そしてその他の分野の卓越したレベルを評価するために使用されます。それは、述語、定語、そして副詞として使用することができます。

Examples

  • 他弹奏的钢琴曲真是出神入化,让人叹为观止。

    tā dàn zòu de gāng qín qǔ zhēn shì chū shén rù huà, ràng rén tàn wéi guān zhǐ.

    彼のピアノ演奏はまさに神業、息を呑むほどです。

  • 这幅山水画画得如此出神入化,简直是栩栩如生。

    zhè fú shān shuǐ huà huà de rú cǐ chū shén rù huà, jiǎn zhí shì xǔ xǔ rú shēng.

    この山水画は、あまりにも巧みな筆致で描かれていて、まるで生きているようです。

  • 他把这个魔术表演得如此出神入化,让观众们都惊呆了。

    tā bǎ zhège mó shù biǎo yǎn de rú cǐ chū shén rù huà, ràng guān zhòng men dōu jīng dài le.

    彼はこのマジックをあまりにも見事に演じ、観客は皆、目を丸くして見ていました。

  • 他设计的游戏,操作简单,画面精美,玩法丰富,简直出神入化!

    tā shè jì de yóu xì, cāo zuò jiǎn dān, huà miàn jīng měi, wán fǎ fēng fù, jiǎn zhí chū shén rù huà!

    彼が設計したゲームは、操作が簡単で、画面が美しく、遊び方も豊富で、まさに神業です!

  • 他的厨艺已经炉火纯青,出神入化了,他做的菜肴色香味俱全,令人垂涎欲滴!

    tā de chú yì yǐ jīng lú huǒ chún qīng, chū shén rù huà le, tā zuò de cài yáo sè xiāng wèi jù quán, lìng rén chuí xián yù dī!

    彼の料理の腕前は、もう完璧、神業です。彼が作る料理は、色も香りも味も最高で、食欲をそそります!