匹夫之勇 pǐ fū zhī yǒng 평범한 사람의 용기

Explanation

指不用智谋,单凭个人勇力。多含贬义,形容鲁莽、缺乏策略。

지략 없이 개인의 용기만으로 행하는 것. 경솔하고 전략이 부족함을 나타내는 데 경멸적으로 사용되는 경우가 많다.

Origin Story

春秋时期,越王勾践被吴王夫差打败,沦为阶下囚。三年后,他被放回越国,卧薪尝胆,励精图治。十年之后,越国国力强盛。越王勾践想报仇雪恨,但他并未轻举妄动,而是广泛听取臣子们的意见,制定周密的作战计划。他深知,匹夫之勇不足以战胜强大的吴国。在一次关键战役中,面对吴军的猛烈攻击,越军将士们并没有盲目冲锋,而是按照计划有序推进,充分发挥团队的战斗力。最终,越国取得了胜利,勾践报了仇,也证明了战略的重要性,匹夫之勇并不能决定最终的成败。

chunqiu shiqi, yue wang goujian bei wu wang fuchai daba, lunwei jiexia qiu. san nian hou, ta bei fang hui yue guo, woxin changdan, lijintu zhi. shi nian zhi hou, yue guo guoli qiangsheng. yue wang goujian xiang baochou xuehen, dan ta bing wei qingju wangdong, er shi guangfan tingqu chenzi men de yijian, zhidingle zhoumi de zuozhan jihua. ta shen zhi, pifu zhi yong buzu yi zhansheng qiangda de wu guo. zai yici guanjue zhan yi zhong, mian dui wu jun de menglie gongji, yue jun jiangshi men bing mei you mangmu chongfeng, er shi an zhao jihua youxu tuijin, chongfen fa hui tuandui de zhandouli. zhongyu, yue guo qude le shengli, goujian bao le chou, ye zhengming le zhanlue de zhongyaoxing, pifu zhi yong bing buneng jueding zhongji de chengbai

춘추시대, 월왕 구천은 오왕 부차에게 패하여 포로가 되었다. 3년 후, 그는 월나라로 돌아와 좌우명을 새기고 나라를 다스렸다. 10년 후, 월나라는 강성해졌다. 구천은 복수를 원했지만, 성급하게 움직이지 않고 신하들의 의견을 널리 수렴하여 치밀한 작전 계획을 세웠다. 그는 匹夫之勇만으로는 강대한 오나라를 이길 수 없다는 것을 잘 알고 있었다. 중요한 전투에서 오나라 군대의 강력한 공격에 직면했을 때, 월나라 병사들은 맹목적으로 돌격하지 않고 계획대로 질서정연하게 진격하여 팀의 전투력을 충분히 발휘했다. 결국 월나라는 승리하였고, 구천은 복수를 이루었으며, 전략의 중요성을 증명하였다.

Usage

用于形容一个人只凭蛮力,不顾及策略,行事鲁莽。

yongyu xingrong yigeren zhi ping manli, bugu ji celue, xing shi lumang

전략을 고려하지 않고 蛮力에만 의존하여 경솔하게 행동하는 사람을 묘사할 때 사용한다.

Examples

  • 他这种鲁莽的行为,不过是匹夫之勇罢了。

    ta zhe zhong lumang de xingwei, bu guo shi pifu zhi yong bale.

    그의 무모한 행동은 단지 匹夫之勇일 뿐이었다.

  • 不要逞匹夫之勇,要冷静分析形势。

    buya cheng pifu zhi yong, yao lengjing fenxi xingshi

    무모한 용기를 부리지 말고, 냉정하게 상황을 분석하십시오.