匹夫之勇 Храбрость простого человека
Explanation
指不用智谋,单凭个人勇力。多含贬义,形容鲁莽、缺乏策略。
Относится к простой, незапланированной храбрости человека без стратегического мышления; часто используется пренебрежительно для описания безрассудства и отсутствия стратегии.
Origin Story
春秋时期,越王勾践被吴王夫差打败,沦为阶下囚。三年后,他被放回越国,卧薪尝胆,励精图治。十年之后,越国国力强盛。越王勾践想报仇雪恨,但他并未轻举妄动,而是广泛听取臣子们的意见,制定周密的作战计划。他深知,匹夫之勇不足以战胜强大的吴国。在一次关键战役中,面对吴军的猛烈攻击,越军将士们并没有盲目冲锋,而是按照计划有序推进,充分发挥团队的战斗力。最终,越国取得了胜利,勾践报了仇,也证明了战略的重要性,匹夫之勇并不能决定最终的成败。
В период Чуньцю, царь Фучай У победил царя Гоцзяня Юэ и взял его в плен. Через три года он был освобожден и вернулся в Юэ, где смирился и правил своей страной. Десять лет спустя Юэ окрепло. Царь Гоцзянь хотел отомстить, но не действовал опрометчиво, вместо этого он выслушал советы своих министров и тщательно разработал план войны. Он знал, что храбрости одного человека недостаточно, чтобы победить могущественное У. В решающем сражении войска У атаковали яростно, но войска Юэ не атаковали слепо, вместо этого они следовали плану и сражались дисциплинированно. В конце концов, Юэ одержало победу, Гоцзянь отомстил и доказал важность стратегии.
Usage
用于形容一个人只凭蛮力,不顾及策略,行事鲁莽。
Используется для описания человека, который полагается только на грубую силу, не учитывая стратегию и действуя опрометчиво.
Examples
-
他这种鲁莽的行为,不过是匹夫之勇罢了。
ta zhe zhong lumang de xingwei, bu guo shi pifu zhi yong bale.
Его безрассудное поведение было всего лишь простой храбростью.
-
不要逞匹夫之勇,要冷静分析形势。
buya cheng pifu zhi yong, yao lengjing fenxi xingshi
Не проявляйте безрассудную храбрость, спокойно проанализируйте ситуацию.