口不择言 Kǒu bù zé yán 말을 함부로 하다

Explanation

指说话不加考虑,不注意措辞。通常指在情绪激动或情急之下说出的不当言辞。

말을 할 때 생각 없이 말하거나 말씨를 신경 쓰지 않는 것을 가리킨다. 일반적으로 감정이 격앙되었거나 서두르는 상황에서 나온 부적절한 말을 가리킨다.

Origin Story

话说三国时期,诸葛亮七擒孟获,用计谋和策略平定南蛮,建立了蜀汉的稳固统治。一天,诸葛亮正在帐中批阅奏折,忽闻帐外喧闹不止,原来是几名蜀军士兵因琐事争吵,声音越来越大,甚至互相辱骂,诸葛亮眉头紧锁,他放下手中的奏折,走出帐外,制止了士兵们的争吵。然而,那些士兵依然情绪激动,争执不下,你一言我一语,口不择言,满口脏话。诸葛亮见状,叹了口气,对士兵们说道:“你们如此争吵,不仅有损军纪,更重要的是,口不择言,会造成误会,甚至导致灾祸。战场上,一不小心,就会因为语言上的冲突而造成不必要的损失。记住,控制情绪,谨慎言辞,才能避免不必要的麻烦。”诸葛亮语重心长地教训了士兵们,士兵们也意识到自己的错误,纷纷向诸葛亮道歉,并保证以后不再口不择言。从此,蜀军军纪更加严明,大家也更加注重言辞的规范,避免不必要的冲突和误解。

huà shuō sānguó shíqí, zhūgě liàng qī qín mèng huò, yòng jìmou hé cèlüè píngdìng nánmán, jiànlì le shǔhàn de wěngù tǒngzhì. yī tiān, zhūgě liàng zhèng zài zhàng zhōng pīyuè zòuzhé, hū wén zhàng wài xuānnào bùzhǐ, yuánlái shì jǐ míng shǔjūn shìbīng yīn suǒshì zhēng chǎo, shēngyīn yuè lái yuè dà, shènzhì hùxiāng rǔmà, zhūgě liàng méitóu jǐnsuǒ, tā fàngxià shǒu zhōng de zòuzhé, zǒu chū zhàng wài, zhìzhǐ le shìbīng men de zhēng chǎo. rán'ér, nàxiē shìbīng yīrán qíngxù jīdòng, zhēngzhí bù xià, nǐ yīyán wǒ yīyǔ, kǒu bù zé yán, mǎnkǒu zānghuà. zhūgě liàng jiàn zhàng, tàn le kǒuxī, duì shìbīng men shuōdào: “nǐmen rúcǐ zhēng chǎo, bù jǐn yǒusǔn jūn jì, gèng shì zhòngyào de shì, kǒu bù zé yán, huì zàochéng wùhuì, shènzhì dǎozhì zāihòu. zhànchǎng shàng, yī bù xiǎoxīn, jiù huì yīnwèi yǔyán shàng de chōngtū ér zàochéng bù bìyào de sǔnshī. jì zhù, kòngzhì qíngxù, jǐnshèn yáncí, cáinéng bìmiǎn bù bìyào de máfan.” zhūgě liàng yǔzhòng xīncháng de jiàoxùn le shìbīng men, shìbīng men yě yìshí dào zìjǐ de cuòwù, fēnfēn xiàng zhūgě liàng dàoqiàn, bìng bǎozhèng yǐhòu bù zài kǒu bù zé yán. cóng cǐ, shǔjūn jūnjì gèngjiā yánmíng, dàjiā yě gèngjiā zhùzhòng yáncí de guīfàn, bìmiǎn bù bìyào de chōngtū hé wùjiě.

고대 중국 삼국시대 이야기입니다. 뛰어난 전략가로 알려진 제갈량은 어느 날 병사들이 격렬하게 말다툼을 하는 것을 목격했습니다. 그들은 화가 나서 말을 함부로 하며 거친 말투와 모욕적인 말들을 퍼부었습니다. 이를 본 제갈량은 한숨을 쉬며, 특히 전쟁 중에는 그러한 말이 심각한 갈등과 인명 피해로 이어질 수 있음을, 생각 없이 말하는 것의 위험성과 해악에 대해 설명했습니다. 이 교훈을 통해 병사들은 말하기 전에 생각하는 법을 배우고 신중한 언어 사용의 중요성을 다시 한번 인식하게 되었습니다。

Usage

多用于批评人说话不谨慎,不注意场合。

duō yòng yú pīpíng rén shuō huà bù jǐnshèn, bù zhùyì chǎnghé.

말을 조심하지 않고 상황을 고려하지 않는 사람을 비판할 때 자주 사용된다.

Examples

  • 他一着急就口不择言,说了很多不该说的话。

    tā yī zhāojí jiù kǒu bù zé yán, shuō le hěn duō bù gāi shuō de huà.

    그는 급히 말을 하다 보니 말을 함부로 하여 해서는 안 될 말들을 많이 했습니다.

  • 辩论会上,他口不择言,激怒了对方。

    biànlùn huì shàng, tā kǒu bù zé yán, jīnù le duìfāng.

    토론회에서 그는 말을 함부로 하여 상대방을 화나게 했습니다.