听天由命 Tīng Tiān Yóu Mìng 하늘의 뜻에 맡기다

Explanation

听天由命指的是顺其自然,不主动努力改变现状。

听天由命은 사태의 자연스러운 흐름에 맡기고, 적극적으로 현상을 바꾸려고 노력하지 않는 것을 의미한다.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫老张的农民。他一生勤劳朴实,辛勤耕耘,却始终未能过上富足的生活。一年,一场罕见的旱灾席卷了整个村庄,庄稼颗粒无收,村民们陷入了绝望的境地。老张看着自己干涸的田地,心里充满了无奈。他曾经尝试过各种方法抗旱,但都无济于事。最终,他只能无奈地叹了口气,说:“唉,看来只能听天由命了。”他不再挣扎,接受了命运的安排。然而,令人意想不到的是,就在他放弃努力的时候,一场及时的秋雨不期而至,拯救了即将枯死的庄稼。老张的庄稼也奇迹般地恢复了生机,迎来了丰收。这次经历让老张明白,虽然有些事情我们无法掌控,但积极的努力依然重要。即使结果不如人意,我们也要尽力而为,而不是消极地等待命运的安排。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè piānpì de xiǎo shāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǎo zhāng de nóngmín. tā yīshēng qínláo pǔshí, xīnqín gēngyún, què shǐzhōng wèi néng guò shang fùzú de shēnghuó. yī nián, yī chǎng hǎnjiàn de hànzāi xíjuǎn le zhěnggè cūn zhuāng, zhuāngjia kēlí wú shōu, cūnmín men xiànrù le juéwàng de jìngdì. lǎo zhāng kànzhe zìjǐ gānhé de tiándì, xīn lǐ chōngmǎn le wú nài. tā céngjīng shìyàng guò gè zhǒng fāngfǎ kàng hàn, dàn dōu wújì yùshì. zuìzhōng, tā zhǐ néng wú nài de tàn le kǒngqì, shuō: "ái, kàn lái zhǐ néng tīng tiān yóu mìng le." tā bù zài zhēngzhá, jiēshòu le mìngyùn de ānpái. rán'ér, lìng rén yìxiǎng bù dào de shì, jiù zài tā fàngqì nǔlì de shíhòu, yī chǎng jíshí de qiū yǔ bù qī ér zhì, jiùzéng le jíjiāng kū sǐ de zhuāngjia. lǎo zhāng de zhuāngjia yě qíjī bānmì de huīfù le shēngjī, yíng lái le fēngshōu. zhè cì jīnglì ràng lǎo zhāng míngbai, suīrán yǒuxiē shìqíng wǒmen wúfǎ zhǎngkuò, dàn jījí de nǔlì yīrán zhòngyào. jíshǐ jiéguǒ bù rú rén yì, wǒmen yào yǐ jìnlì ér wéi, ér bùshì xiāojí de děngdài mìngyùn de ānpái.

옛날 옛날 아주 외딴 산골 마을에 노장이라는 농부가 살았습니다. 그는 평생 성실하게 농사를 지었지만, 풍족한 삶을 살지는 못했습니다. 어느 해 엄청난 가뭄이 마을 전체를 덮쳐 농작물이 모두 말라 죽고 마을 사람들은 절망에 빠졌습니다. 노장은 메말라 버린 논밭을 바라보며 속수무책이었습니다. 그는 가뭄에 대비한 여러 가지 방법을 시도했지만, 소용이 없었습니다. 마침내 그는 한숨을 쉬며 “이젠 하늘의 뜻에 맡기는 수밖에 없구나.”라고 말했습니다. 그는 더 이상 애쓰지 않고 운명에 맡겼습니다. 그런데 놀랍게도 그가 포기한 바로 그때, 제때에 가을비가 내려 죽어가던 농작물을 살렸습니다. 노장의 농작물도 기적적으로 살아나 풍년을 맞았습니다. 이 경험을 통해 노장은 우리가 통제할 수 없는 일이 있더라도, 적극적인 노력은 여전히 중요하다는 것을 깨달았습니다. 결과가 좋지 않더라도 수동적으로 운명을 기다리기보다는 최선을 다해야 합니다.

Usage

表示听任自然发展,不作主观努力。

biǎoshì tīng rèn zìrán fāzhǎn, bù zuò zhǔguān nǔlì

자연스러운 발전에 맡기고 주관적인 노력을 하지 않는 것을 나타낸다.

Examples

  • 面对困境,他只能听天由命。

    miàn duì kùnjìng, tā zhǐ néng tīng tiān yóu mìng.

    어려움에 직면하여, 그는 운명에 맡길 수밖에 없었다.

  • 这次考试,我只能听天由命了。

    zhè cì kǎoshì, wǒ zhǐ néng tīng tiān yóu mìng le

    이번 시험은 운에 맡기는 수밖에 없다.