和而不同 화합하면서도 다름을 인정
Explanation
指一种和谐相处,但又不盲目跟从的状态。提倡在多样性中寻求统一,在尊重差异的基础上实现和谐共处。
맹목적으로 따르지 않고 조화롭게 공존하는 상태를 말합니다. 다양성 속에서 통일성을 추구하고, 차이를 존중하는 바탕 위에서 조화로운 공존을 실현하는 것을 주장합니다.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着两个家族,一个家族擅长织布,另一个家族擅长制陶。起初,这两个家族因文化差异而经常发生争执,彼此之间充满了隔阂与误解。后来,村里的智者站出来,他说道:“和而不同,才是我们生存的智慧。我们应该尊重彼此的文化,学习彼此的长处,共同发展壮大。”智者的教诲让这两个家族深受启发,他们开始互相学习,互相帮助,并最终成为了合作无间的伙伴。织布家族学会了制陶技术,制陶家族也掌握了精湛的织布技艺,他们共同创造出了更丰富的文化,村庄也因此变得更加繁荣昌盛。
옛날 어느 마을에 베짜는 일에 능한 가문과 도자기를 만드는 일에 능한 가문이 살았습니다. 처음에는 문화적 차이로 인해 자주 다툼이 일어나 서로 사이가 좋지 않았습니다. 그러던 어느 날 마을의 어른이 이렇게 말했습니다. “화합하면서도 서로 다름을 인정하는 것이 우리가 살아가는 지혜입니다. 서로의 문화를 존중하고 서로의 장점을 배우며 함께 발전해 나갑시다.” 어른의 말씀에 감동을 받은 두 가문은 서로 배우고 서로 도우며 돈독한 사이가 되었습니다. 베짜는 가문은 도자기 만드는 기술을, 도자기를 만드는 가문은 베짜는 기술을 배우면서 더욱 풍요로운 문화를 만들어내었고, 마을은 번영을 누리게 되었습니다.
Usage
形容人与人之间,或团体之间,既要保持各自的个性,又要和谐相处,互相尊重。
개인이나 집단 간에 개성과 조화, 상호 존중이 공존하는 것을 나타냅니다.
Examples
-
团队合作中,我们要做到和而不同,既要保持团队的统一性,又要尊重个人的差异。
zài tuánduī hézuò zhōng, wǒmen yào zuòdào hé'ér bùtóng, jì yào bǎochí tuánduī de tǒngyī xìng, yòu yào zūnjìng gèrén de chāyì.
팀워크에서는 조화와 다양성을 모두 이루어야 합니다. 팀의 통일성을 유지하면서 개인의 차이를 존중해야 합니다.
-
处理人际关系时,要做到和而不同,既要友好相处,又要保持独立的思考。
chǔlǐ rénjì guānxì shí, yào zuòdào hé'ér bùtóng, jì yào yǒuhǎo xiāngchǔ, yòu yào bǎochí dú lì de sīkǎo.
대인 관계를 처리할 때는 조화와 다양성을 이루어 친밀한 관계를 유지하면서 독립적인 사고를 유지해야 합니다.