南辕北辙 남쪽으로 가려고 하는데 수레는 북쪽으로 가는 것
Explanation
这个成语比喻行动和目的正好相反。意思是,想要到达目的地,却采取了相反的方向,最终只会离目的地越来越远。
이 고사성어는 행동과 목표가 정반대임을 비유적으로 표현합니다. 즉, 목적지에 도착하려고 하는데, 반대 방향으로 가고 있기 때문에 결국 목적지에서 점점 더 멀어진다는 것을 의미합니다.
Origin Story
战国时期,魏安王决定攻打赵国都城邯郸,大臣们都反对他,季梁给他讲一个故事:太行山的一个人驾车准备到楚国去,但他却坚持往北走,这样越走越远。争霸不是靠打仗,而是靠赢得民心,靠打仗就像南辕北辙一样。魏安王决定不打仗了。
전국 시대, 위 안왕은 조국의 수도 한단을 공격하기로 결정했습니다. 그러나 신하들은 모두 반대했습니다. 그래서 기량은 그들에게 한 가지 이야기를 들려주었습니다. 태항산에 사는 사람이 춘추국으로 가기 위해 마차를 타고 출발했는데, 그는 고집스럽게 북쪽으로 향해 나아갔습니다. 그 결과 목적지에서 점점 더 멀어지게 되었습니다. 패권을 잡으려면 전쟁이 아니라 민심을 얻는 것이 중요합니다. 전쟁에 의존하는 것은 마치 남쪽을 향해 수레를 몰고 북쪽을 향해 소를 몰아가는 것과 같아서 아무런 의미가 없습니다. 위 안왕은 전쟁을 포기하기로 결정했습니다.
Usage
南辕北辙常用作比喻,表示行动和目的正好相反。比如,你想学习一门技术,却把时间都浪费在玩游戏上,那就是南辕北辙。
남쪽으로 가려고 하는데 수레는 북쪽으로 가는 것과 같다는 비유는 행동과 목표가 정반대임을 뜻하는 고사성어로 자주 사용됩니다. 예를 들어 기술을 배우고 싶은데, 게임만 하는 시간을 낭비한다면, 그것은 마치 남쪽으로 가려고 하는데 수레는 북쪽으로 가는 것과 같습니다.
Examples
-
明明知道错误的方向,却依然固执地前行,真是南辕北辙。
míng míng zhī dào cuò wù de fāng xiàng, què yīrán gù zhí de qián xíng, zhēn shì nán yuán běi zhé.
잘못된 방향을 알고 있음에도 불구하고 꿋꿋하게 전진하는 것은 마치 남쪽으로 가려고 하는데 수레는 북쪽으로 가는 것과 같습니다.
-
他们的意见南辕北辙,根本无法达成一致。
tā men de yì jiàn nán yuán běi zhé, gēn běn wú fǎ dá chéng yī zhì.
그들의 의견은 정반대라서 합의를 볼 수 없습니다.
-
公司的发展方向和员工的个人目标南辕北辙,导致了人员流失。
gōng sī de fā zhǎn fāng xiàng hé yuán gōng de gè rén mù biāo nán yuán běi zhé, dǎo zhì le rén yuán liú shī.
회사의 발전 방향과 직원들의 개인적인 목표가 정반대라서 인력 유출로 이어지고 있습니다.
-
我计划去旅行,但我的朋友却计划去工作,我们的想法南辕北辙。
wǒ jì huà qù lǚ xíng, dàn wǒ de péng you què jì huà qù gōng zuò, wǒ men de xiǎng fǎ nán yuán běi zhé.
저는 여행을 계획하고 있지만, 제 친구는 일을 계획하고 있습니다. 우리의 생각은 정반대입니다.