南辕北辙 Objetivo ao sul, caminho ao norte
Explanation
这个成语比喻行动和目的正好相反。意思是,想要到达目的地,却采取了相反的方向,最终只会离目的地越来越远。
Essa expressão é uma metáfora para ações que são diametralmente opostas ao objetivo. Significa que, embora você queira alcançar um objetivo, você toma o caminho errado, e portanto está cada vez mais distante de seu objetivo.
Origin Story
战国时期,魏安王决定攻打赵国都城邯郸,大臣们都反对他,季梁给他讲一个故事:太行山的一个人驾车准备到楚国去,但他却坚持往北走,这样越走越远。争霸不是靠打仗,而是靠赢得民心,靠打仗就像南辕北辙一样。魏安王决定不打仗了。
Durante o Período dos Reinos Combatentes, o Rei de Wei decidiu atacar Handan, a capital do Estado de Zhao. Seus ministros estavam todos contra, então Ji Liang contou a eles uma história: Um homem das montanhas Taihang estava dirigindo sua carruagem para Chu, mas ele teimosamente dirigiu para o norte. Isso o fez cada vez mais longe de seu destino. Ganhar a dominação não é por guerra, mas por ganhar os corações do povo. Lutar por guerra é como ir para o sul com a carruagem e para o norte com o boi - sem sentido. O Rei Wei decidiu não fazer a guerra.
Usage
南辕北辙常用作比喻,表示行动和目的正好相反。比如,你想学习一门技术,却把时间都浪费在玩游戏上,那就是南辕北辙。
A expressão "Objetivo ao sul, caminho ao norte" é frequentemente usada como metáfora para indicar que as ações e os objetivos são diametralmente opostos. Por exemplo, você quer aprender uma habilidade, mas perde seu tempo jogando jogos, ou seja, ir ao sul com o carro e ao norte com o boi.
Examples
-
明明知道错误的方向,却依然固执地前行,真是南辕北辙。
míng míng zhī dào cuò wù de fāng xiàng, què yīrán gù zhí de qián xíng, zhēn shì nán yuán běi zhé.
Sabendo a direção errada, mas ainda assim avançando teimosamente, é como ir para o sul com a carruagem e para o norte com o boi.
-
他们的意见南辕北辙,根本无法达成一致。
tā men de yì jiàn nán yuán běi zhé, gēn běn wú fǎ dá chéng yī zhì.
Suas opiniões são diametralmente opostas, e não há como chegar a um consenso.
-
公司的发展方向和员工的个人目标南辕北辙,导致了人员流失。
gōng sī de fā zhǎn fāng xiàng hé yuán gōng de gè rén mù biāo nán yuán běi zhé, dǎo zhì le rén yuán liú shī.
A direção de desenvolvimento da empresa e os objetivos pessoais dos funcionários são diametralmente opostos, levando à rotatividade de pessoal.
-
我计划去旅行,但我的朋友却计划去工作,我们的想法南辕北辙。
wǒ jì huà qù lǚ xíng, dàn wǒ de péng you què jì huà qù gōng zuò, wǒ men de xiǎng fǎ nán yuán běi zhé.
Eu planejo viajar, mas meu amigo planeja trabalhar. Nossas ideias são diametralmente opostas.