求同存异 공통점을 찾고 차이점을 유지하다
Explanation
指在处理问题时,既要找到大家共同的地方,也要保留不同意见,互相理解,共同发展。
문제를 처리할 때 공통점을 찾으면서 다른 의견도 존중하여 상호 이해와 공동 발전을 도모하는 것을 의미합니다.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着两个家族,他们世代居住在这里,彼此之间却因为一些鸡毛蒜皮的小事发生过许多冲突。为了村子的和谐,村长决定召集两个家族的族长进行一次会谈。会上,族长们互相指责,气氛一度十分紧张。这时,一位德高望重的老人站出来说:"我们不能只看到彼此的不同,而应该先寻找共同点。"老人建议他们从共同的祖先、共同的地域、共同的愿望等方面入手,寻找他们之间共同之处。渐渐地,族长们都冷静下来,开始认真思考。他们发现,原来他们有着共同的祖先,共同的信仰,以及共同的愿望——那就是让子孙后代在这个村子里平安地生活下去。他们开始放下成见,互相理解,最终达成了共识:他们要共同努力,建设家园,为后代留下更好的生活环境。从此以后,这两个家族再也没有发生过大的冲突,他们学会了求同存异,共同创造了村子美好的未来。
옛날 깊은 산골 마을에 두 가족이 살았습니다. 대대로 그곳에 살았지만, 사소한 일로 여러 차례 갈등을 겪었습니다. 마을의 화합을 위해 마을의 우두머리는 두 가족의 우두머리를 회의에 소집하기로 결정했습니다. 회의에서 두 우두머리는 서로 비난하며 분위기는 험악해졌습니다. 이때, 도덕적으로 훌륭한 어른이 일어서서 "우리는 서로의 차이점만 보지 말고, 먼저 공통점을 찾아야 합니다."라고 말했습니다. 그는 공통 조상, 공통 지역, 공통 소망 등을 기준으로 공통점을 찾아볼 것을 제안했습니다. 점차 두 우두머리는 진정되고 진지하게 생각하기 시작했습니다. 그들은 공통 조상, 공통 신념, 그리고 공통된 소망, 즉 자손들이 이 마을에서 평화롭게 살기를 바라는 마음을 깨달았습니다. 그들은 편견을 버리고 서로를 이해하며 마침내 합의에 이르렀습니다. 그들은 함께 힘을 합쳐 마을을 건설하고 후손들을 위해 더 나은 생활 환경을 남기기로 했습니다. 그 후로 두 가족은 큰 갈등 없이 서로 공존하며 살았습니다. 그들은 공통점을 찾으면서 차이점을 존중하는 법을 배우고 함께 마을의 밝은 미래를 만들어 나갔습니다.
Usage
用于处理人际关系、团队合作、民族矛盾等方面,强调互相理解、共同发展。
인간 관계, 팀워크, 민족 갈등 등을 처리하는 데 사용되며, 상호 이해와 공동 발전을 강조합니다.
Examples
-
会议上,大家求同存异,最终达成了共识。
huiyi shang, da jia qiu tong cun yi, zui zhong da cheng le gongshi.
회의에서 모두 공통점을 찾으면서 차이점을 유지하여 최종적으로 합의에 도달했습니다.
-
处理民族关系,要坚持求同存异的原则。
chuli minzu guanxi, yao jianchi qiu tong cun yi de yuanze。
민족 관계를 다룰 때는 공통점을 찾으면서 차이점을 유지하는 원칙을 준수해야 합니다.