求同存异 chercher des points communs tout en préservant les différences
Explanation
指在处理问题时,既要找到大家共同的地方,也要保留不同意见,互相理解,共同发展。
Se réfère à la gestion des problèmes, en trouvant un terrain d'entente et en préservant les opinions divergentes, en se comprenant mutuellement et en se développant ensemble.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着两个家族,他们世代居住在这里,彼此之间却因为一些鸡毛蒜皮的小事发生过许多冲突。为了村子的和谐,村长决定召集两个家族的族长进行一次会谈。会上,族长们互相指责,气氛一度十分紧张。这时,一位德高望重的老人站出来说:"我们不能只看到彼此的不同,而应该先寻找共同点。"老人建议他们从共同的祖先、共同的地域、共同的愿望等方面入手,寻找他们之间共同之处。渐渐地,族长们都冷静下来,开始认真思考。他们发现,原来他们有着共同的祖先,共同的信仰,以及共同的愿望——那就是让子孙后代在这个村子里平安地生活下去。他们开始放下成见,互相理解,最终达成了共识:他们要共同努力,建设家园,为后代留下更好的生活环境。从此以后,这两个家族再也没有发生过大的冲突,他们学会了求同存异,共同创造了村子美好的未来。
Il était une fois, dans un petit village de montagne, deux familles vivaient. Elles y vivaient depuis des générations, mais de nombreux conflits étaient survenus entre elles à cause de petites choses. Afin de maintenir l'harmonie du village, le chef du village décida de convoquer une réunion des chefs des deux familles. Lors de la réunion, les chefs s'accusèrent mutuellement, et l'atmosphère devint tendue. À ce moment, un aîné de haute moralité se leva et dit : « Nous ne devons pas seulement voir nos différences, mais d'abord chercher des points communs ». Il suggéra qu'ils commencent par chercher des points communs en fonction de leurs ancêtres communs, de leur région commune et de leurs aspirations communes. Peu à peu, les chefs se calmèrent et commencèrent à réfléchir sérieusement. Ils découvrirent qu'ils avaient des ancêtres communs, des croyances communes et une aspiration commune : permettre à leurs descendants de vivre pacifiquement dans ce village. Ils commencèrent à laisser tomber leurs préjugés et à se comprendre mutuellement, atteignant finalement un consensus : ils travailleraient ensemble pour construire leurs maisons et laisser un meilleur environnement de vie pour les générations futures. À partir de ce moment, les deux familles n'eurent plus de grands conflits, elles apprirent à chercher des points communs tout en préservant les différences, et créèrent ensemble un avenir meilleur pour le village.
Usage
用于处理人际关系、团队合作、民族矛盾等方面,强调互相理解、共同发展。
Utilisé pour gérer les relations interpersonnelles, le travail d'équipe, les conflits ethniques, etc., en mettant l'accent sur la compréhension mutuelle et le développement commun.
Examples
-
会议上,大家求同存异,最终达成了共识。
huiyi shang, da jia qiu tong cun yi, zui zhong da cheng le gongshi.
Lors de la réunion, tout le monde a cherché un terrain d'entente tout en conservant les différences, et a finalement abouti à un consensus.
-
处理民族关系,要坚持求同存异的原则。
chuli minzu guanxi, yao jianchi qiu tong cun yi de yuanze。
Dans le traitement des relations ethniques, nous devons adhérer au principe de rechercher des points communs tout en conservant les différences.