得而复失 얻었다가 잃다
Explanation
这个成语形容得到某种东西后又失去的状况。它强调了拥有与失去之间的反差,以及失去后的惋惜之情。通常用于形容某种美好的事物,如机会、爱情、财产等,在得到后又意外失去的场景。
이 관용구는 무언가를 얻었다가 다시 잃는 상황을 묘사합니다. 소유와 상실의 대조와 상실 후의 후회를 강조합니다. 일반적으로 기회, 사랑, 재산 등 얻은 후 예상치 못하게 잃어버리는 아름다운 것을 묘사할 때 사용됩니다.
Origin Story
话说当年诸葛亮南征孟获,七擒七纵,最终平定了南中叛乱。然则,这南征之路并非一帆风顺。诸葛亮率大军翻山越岭,一路艰辛,终于取得了决定性的胜利,眼看就要凯旋而归。然而,就在大军即将返回之际,一场突如其来的暴雨,冲垮了大军的后勤补给线,粮食、军械损失惨重。诸葛亮本以为大功告成,却因这场暴雨,导致大军粮草短缺,不得不重新调整计划,这真是“得而复失”的无奈。经过一番周折,诸葛亮最终还是带领大军回到了蜀汉。此役虽历经波折,但最终也为蜀汉稳定南疆作出了巨大贡献。这虽然是得而复失的经历,但是也体现了诸葛亮的智慧和坚韧不拔的精神。
삼국지 시대, 제갈량은 맹획을 일곱 번 사로잡고 일곱 번 놓아주는 전략으로 남정을 성공적으로 마치고 개선하려 했다. 그러나 갑작스러운 폭우로 보급선이 끊겨 식량과 무기 등 많은 물자가 손실되었다. 이는 큰 승리를 거둔 후의 쓰라린 경험이었다. 바로 '얻었다가 잃는다'는 전형적인 예다. 그러나 제갈량은 흔들림 없는 결의로 군대를 재정비하고 촉으로 돌아갔다. 극심한 어려움을 겪었지만, 그의 인내심과 전략 덕분에 촉의 남쪽 국경이 확보되었고, 결국 최초의 손실을 훨씬 능가하는 성공을 거두었다.
Usage
形容得到后又失去的状况,常用于表达惋惜之情。
무언가를 얻었다가 다시 잃는 상황을 묘사하며, 안타까움을 표현할 때 사용됩니다.
Examples
-
他辛辛苦苦攒钱买了一辆车,没开多久就出了事故,真是得而复失!
tā xīnxīnkǔkǔ zǎn qián mǎi le yī liàng chē, méi kāi duō jiǔ jiù chū le shìgù, zhēnshi dé ér fù shī!
그는 열심히 돈을 모아 차를 샀지만, 얼마 지나지 않아 사고가 나서 잃어버렸다. 얻었다가 잃는다는 것은 바로 이런 것이다!
-
这场比赛,我们领先了大半场,最后时刻却反被对手逆转,真是让人惋惜,得而复失啊!
zhè chǎng bǐsài, wǒmen lǐngxiān le dà bàn chǎng, zuìhòu shí kē què fǎn bèi duì shǒu nì zhuǎn, zhēnshi ràng rén wǎnxī, dé ér fù shī a!
이 경기에서 우리는 오랫동안 리드했지만, 마지막 순간에 상대팀이 역전하여 패배했다. 아쉽다. 얻었다가 잃다니!