得而复失 得てして失う
Explanation
这个成语形容得到某种东西后又失去的状况。它强调了拥有与失去之间的反差,以及失去后的惋惜之情。通常用于形容某种美好的事物,如机会、爱情、财产等,在得到后又意外失去的场景。
このことわざは、何かを得てから再び失ってしまう状況を表しています。所有と喪失の対比、そして失ったことへの後悔を強調しています。通常、機会、愛情、財産など、得てから予期せず失ってしまうような美しいものを形容する際に用いられます。
Origin Story
话说当年诸葛亮南征孟获,七擒七纵,最终平定了南中叛乱。然则,这南征之路并非一帆风顺。诸葛亮率大军翻山越岭,一路艰辛,终于取得了决定性的胜利,眼看就要凯旋而归。然而,就在大军即将返回之际,一场突如其来的暴雨,冲垮了大军的后勤补给线,粮食、军械损失惨重。诸葛亮本以为大功告成,却因这场暴雨,导致大军粮草短缺,不得不重新调整计划,这真是“得而复失”的无奈。经过一番周折,诸葛亮最终还是带领大军回到了蜀汉。此役虽历经波折,但最终也为蜀汉稳定南疆作出了巨大贡献。这虽然是得而复失的经历,但是也体现了诸葛亮的智慧和坚韧不拔的精神。
三国時代、諸葛亮は孟獲を七度捕らえ、七度釈放し、南征を成功させた後、凱旋しようとしていた。ところが、突然の豪雨によって補給線が寸断され、食料や武器弾薬などが大量に失われた。これは大きな勝利を得てからの苦い経験だった。まさに「得てして失う」の典型例だ。しかし、諸葛亮は不動の決意で、軍勢を再編し、蜀へと帰還した。困難を極めたが、彼の粘り強さと戦略によって蜀の南の境界が確保され、最終的には最初の損失をはるかに上回る成功を収めた。
Usage
形容得到后又失去的状况,常用于表达惋惜之情。
何かを得てから失う状況を表現し、惜しむ気持ちを表す際に用いられる。
Examples
-
他辛辛苦苦攒钱买了一辆车,没开多久就出了事故,真是得而复失!
tā xīnxīnkǔkǔ zǎn qián mǎi le yī liàng chē, méi kāi duō jiǔ jiù chū le shìgù, zhēnshi dé ér fù shī!
彼は必死に貯金して車を手に入れたのに、すぐに事故に遭ってしまい、まさに得てして失うという状態だ!
-
这场比赛,我们领先了大半场,最后时刻却反被对手逆转,真是让人惋惜,得而复失啊!
zhè chǎng bǐsài, wǒmen lǐngxiān le dà bàn chǎng, zuìhòu shí kē què fǎn bèi duì shǒu nì zhuǎn, zhēnshi ràng rén wǎnxī, dé ér fù shī a!
この試合、ずっとリードしていたのに、終盤で逆転されて負けてしまった。残念だ、手に入れてすぐに失うとは!