忐忑不安 불안한
Explanation
形容心里不安,七上八下的感觉。
불안하고 초조한 마음을 나타내는 표현입니다.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫小莲的姑娘。小莲心地善良,勤劳俭朴,深受乡亲们的喜爱。一天,小莲的父母要外出做生意,临行前,他们把家中所有的积蓄都交给了小莲保管,并叮嘱她一定要保管好。小莲接过沉甸甸的钱袋,心里忐忑不安,她从来没有独自保管过这么多钱,生怕自己不小心弄丢了,或者被人偷走了。她反复叮嘱自己一定要细心,一定要小心。她把钱袋藏在了床底下,又用木板盖了起来,生怕别人发现。接下来的几天,小莲每天都提心吊胆,寝食难安,她总是担心钱袋会不翼而飞,总是忍不住偷偷地去检查。她一会儿看看床底下,一会儿又看看窗户,生怕有小偷潜入。她连做梦都在梦到钱袋被偷走了,惊醒后一身冷汗。直到父母回来,小莲才终于松了一口气,长舒一口气。父母看到女儿如此憔悴的模样,心疼不已,抚慰她一番,小莲这才从忐忑不安的情绪中缓过神来。
옛날 옛날 아주 외딴 산골 마을에 소련이라는 어린 아가씨가 살았습니다. 소련이는 마음씨가 착하고 부지런하며 검소한 생활을 해서 마을 사람들에게 매우 사랑받았습니다. 어느 날 소련이의 부모님은 장사를 하러 집을 비우게 되었습니다. 떠나기 전에 부모님은 집에 있는 모든 재산을 소련이에게 맡기면서 절대 소중하게 보관하라고 당부했습니다. 소련이는 무거운 돈주머니를 받아들자 마음이 불안해졌습니다. 이렇게 많은 돈을 혼자 맡아본 적이 없어서 실수로 잃어버리거나 도난당할까 봐 걱정했습니다. 소련이는 여러 번 자신에게 주의 깊게 잘 보관해야 한다고 다짐했습니다. 그녀는 돈주머니를 침대 밑에 숨기고 나무판자로 덮어서 아무도 찾지 못하게 했습니다. 그 후 며칠 동안 소련이는 매일 마음이 불안하여 편히 잠들 수가 없었습니다. 돈주머니가 어딘가로 사라질까 봐 늘 걱정하며 몰래 확인하지 않을 수 없었습니다. 그녀는 침대 밑을 살피기도 하고 창문을 살피기도 하며 도둑이 침입하지 않을까 항상 경계했습니다. 심지어 꿈속에서도 돈주머니가 도난당하는 꿈을 꾸고 식은땀을 흘리며 깨기도 했습니다. 부모님이 돌아오자 소련이는 비로소 안도의 한숨을 내쉬었습니다. 부모님은 딸의 지친 모습을 보고 매우 안타까워하며 위로했습니다. 소련이는 그제야 불안한 마음에서 벗어날 수 있었습니다。
Usage
常用作谓语、宾语、状语,形容人内心不安、焦虑的状态。
종종 서술어, 목적어, 부사어로 사용되어 사람의 내면적 불안과 걱정을 나타냅니다.
Examples
-
他考试前忐忑不安,总是睡不着觉。
tā kǎoshì qián tǎntè bù'ān, zǒngshì shuì bu zháo jiào。
그는 시험 전에 불안해서 잠을 잘 수 없었다.
-
听到这个消息后,他忐忑不安,坐立不安。
tīngdào zhège xiāoxī hòu, tā tǎntè bù'ān, zuòlì bù'ān。
소식을 들은 후, 그는 불안해하며 가만히 있지 못했다..