坐立不安 안절부절못하는
Explanation
形容因焦虑、担忧或紧张而无法平静地坐着或站着。
불안, 걱정, 긴장 등으로 조용히 앉아 있거나 서 있을 수 없는 상태를 나타냅니다.
Origin Story
话说当年,一位书生名叫李诚,为了参加科举考试,夜以继日地苦读。临近考试的日子,李诚心中既兴奋又紧张,他翻来覆去睡不着觉,总是坐立不安。他担心自己考不好,辜负父母的期望;他担心自己考得好,却因各种意外因素而落榜。考试当天,李诚早早来到考场,却发现自己忘带了文房四宝。他急得团团转,坐立不安,脑子里一片空白。这时,一位好心的老秀才发现了他的窘境,便将自己备用的笔墨纸砚送给了他。李诚拿到文房四宝,这才稍稍平静了一些。这场考试,李诚最终金榜题名,高中状元。从此,他再也没有经历过如此坐立不安的时刻。
옛날 옛날 아주 먼 옛날, 이청이라는 선비가 있었습니다. 그는 과거 시험을 보기 위해 밤낮으로 열심히 공부했습니다. 시험이 다가오자 이청이는 흥분과 긴장감에 휩싸여 잠 못 이루고 안절부절못했습니다. 시험에 떨어져 부모님을 실망시키는 것과 시험에 합격하더라도 예상치 못한 변수로 인해 낙방하는 것을 걱정했습니다. 시험 당일, 이청이는 일찍 시험장에 도착했지만 문방사보를 깜빡 잊고 왔다는 것을 알게 되었습니다. 그는 초조하고 불안해하며 머릿속이 하얘졌습니다. 그때 친절한 노 선비가 그의 곤경을 알아차리고 자신의 예비 필묵과 종이, 연적을 주었습니다. 이청이는 문방사보를 받고 조금 진정되었습니다. 이 시험에서 이청이는 훌륭하게 합격하여 장원이 되었습니다. 그 후로 그는 다시는 이렇게 안절부절못하는 경험을 하지 않았습니다.
Usage
多用于描写人物因焦虑、担忧或紧张而无法平静的内心状态。
불안, 걱정, 긴장 때문에 차분하지 못한 사람의 심리 상태를 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他考试前坐立不安,心里七上八下。
tā kǎoshì qián zuòlì bù'ān, xīnlǐ qīsàng bāxià
그는 시험 전에 안절부절못했고, 마음이 불안했다.
-
听到这个坏消息,她坐立不安,整晚都没睡好。
tīngdào zhège huài xiāoxī, tā zuòlì bù'ān, zhěngwǎn dōu méi shuì hǎo
나쁜 소식을 듣고 그녀는 불안해서 밤새도록 잠 못 이뤘다.
-
等待面试结果,他坐立不安,不停地踱步。
děngdài miànshì jiéguǒ, tā zuòlì bù'ān, bùtíng de duóbù
면접 결과를 기다리며 그는 안절부절못하고 계속 서성였다.