披红戴花 pī hóng dài huā 화려한 옷을 입고

Explanation

比喻装饰得很华丽,很喜庆。

화려하고 축제적인 장식을 비유적으로 표현한 말입니다.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一对勤劳善良的夫妇,他们只有一个女儿,名叫小梅。小梅从小就聪明伶俐,心地善良。转眼间,小梅到了出嫁的年纪,村里人都盼着她能找到一个如意郎君。终于,一位英俊潇洒的小伙子看中了小梅,两人很快就确定了结婚的日子。结婚那天,小梅的父母早早地就起床准备了,他们将家里打扫得干干净净,还特地请了村里的裁缝帮小梅做了一件漂亮的嫁衣。结婚的当天,小梅穿上了新衣,戴上了精致的头饰,披着红色的绸缎,脸上挂满了幸福的笑容。村里的男女老少都来参加了婚礼,整个村子都沉浸在喜庆的气氛中。小梅的父母看着女儿幸福的样子,心里充满了欣慰。从此以后,小梅和她的丈夫幸福地生活在一起,他们用自己的勤劳和善良,创造了一个温馨美好的家。

cong qian, zai yi ge xiao shancun li, zhu zhe yi dui qinlao shanliang de fu fu, tamen zhi you yi ge nuer, ming jiao xiaomei. xiaomei cong xiao jiu congming lingli, xin di shanliang. zhuanyan jian, xiaomei dao le chu jia de nianji, cun li ren dou pan zhe ta neng zhao dao yi ge ruyi langjun. zhongyu, yi wei yingjun xiaosasa de xiaohuozi kan zhong le xiaomei, liang ren hen kuai jiu queding le jiehun de rizi. jiehun de tian, xiaomei de fumu zaozao de jiu qichuang zhunbei le, tamen jiang jiali dasao de gan gan jingjing, hai te di qing le cun li de caifeng bang xiaomei zuo le yi jian piaoliang de jia yi. jiehun de dangtian, xiaomei chuan shang le xinyi, dai shang le jingzhi de tou shi, pi zhe hongse de choudan, lian shang gua man le xingfu de xiaorong. cun li de nan nv lao shao dou lai canjia le hunli, zhengge cunzi dou chenjin zai xiqing de qifen zhong. xiaomei de fumu kanzhe nuer xingfu de yangzi, xinli chongman le xinwei. cong ci yi hou, xiaomei he ta de zhangfu xingfu di shenghuo zai yiqi, tamen yong zijide qinlao he shanliang, chuangzao le yi ge wenxin meiliao de jia.

옛날 깊은 산골 마을에 부지런하고 착한 부부가 살았습니다. 그 부부에게는 소매라는 딸이 하나 있었습니다. 소매는 어릴 적부터 영리하고 마음씨가 착했고, 곧 결혼할 나이가 되었습니다. 마을 사람들은 모두 소매가 좋은 짝을 만나기를 바랐습니다. 그리고 마침내 잘생긴 청년이 소매를 사랑하게 되었고, 두 사람은 곧 결혼 날짜를 정했습니다. 결혼식 날, 소매의 부모님은 일찍 일어나 준비를 했습니다. 집안 구석구석을 깨끗이 청소하고, 마을 재봉사에게 소매를 위해 아름다운 웨딩드레스를 만들어 달라고 부탁했습니다. 결혼식 날, 소매는 새 옷을 입고 정교한 머리 장식을 하고, 붉은 비단을 두르고, 행복한 미소를 지었습니다. 마을 사람들은 모두 결혼식에 와서 축하했고, 마을 전체가 축제 분위기에 휩싸였습니다. 딸의 행복한 모습을 본 소매의 부모님은 안심했습니다. 그 후로 소매와 남편은 행복하게 살았습니다. 두 사람은 부지런함과 친절함으로 따뜻하고 행복한 가정을 이루었습니다。

Usage

形容喜庆热闹的景象;也指人打扮得隆重喜庆。

xing rong xi qing renao de jingxiang; ye zhi ren dabang de long zhong xi qing

축제 분위기의 활기찬 장면을 묘사하는 표현, 또는 사람이 화려하게 차려 입은 모습을 가리킴.

Examples

  • 新郎新娘披红戴花,喜气洋洋地走进了婚礼殿堂。

    xinlang xinniang pi hong dai hua, xi qi yang yang di zou jin le hunli diantang.

    신랑 신부는 화려한 옷을 입고 결혼식장에 입장했습니다.

  • 孩子们在元旦节都披红戴花,庆祝节日。

    haizi men zai yuandanjie dou pi hong dai hua, qingzhu jieri

    아이들은 설날에 화려한 옷을 입고 명절을 축하했습니다.