披红挂彩 빨강과 화려한 색으로 장식하다
Explanation
用红绸和彩帛装饰,表示喜庆、庆祝或表彰。
빨간색 비단과 다채로운 천으로 장식하여 기쁨, 축하 또는 표창을 나타냅니다.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,有个叫李白的书生,才华横溢,却一直怀才不遇。一日,他偶然听到朝廷要选拔人才,便欣喜若狂地准备前往长安赴考。临行前,母亲为他披红挂彩,送他出门,并叮嘱他一定要金榜题名,光宗耀祖。李白怀揣着母亲的殷切期望,一路风尘仆仆地赶往长安。经过几番周折,他终于参加了考试,并凭借自己的才华,一举夺魁,高中状元。消息传回乡里,乡亲们无不欢欣鼓舞,纷纷披红挂彩,庆祝这一盛事。李白衣锦还乡,荣耀归来,成为远近闻名的才子。从此,披红挂彩就成为人们庆祝喜庆和表彰功臣的象征,流传至今。
당나라 정관 연간에 이백이라는 학자가 있었습니다. 그는 뛰어난 재능을 가지고 있었지만, 그 재능을 발휘할 기회를 얻지 못했습니다. 어느 날, 그는 우연히 조정에서 인재를 선발한다는 소식을 듣게 되었습니다. 그는 기쁜 마음으로 장안으로 가서 시험을 볼 준비를 했습니다. 떠나기 전에 그의 어머니는 그에게 붉은색과 화려한 색깔의 천을 입혀주며 배웅했고, 시험에서 성공하여 가문에 영광을 가져다주기를 당부했습니다. 어머니의 기대를 가슴에 품은 이백은 장안으로 향했습니다. 여러 어려움을 극복하고 마침내 시험을 치렀고, 그의 재능으로 1등을 차지하여 최고의 학자가 되었습니다. 그 소식이 고향에 전해지자 마을 사람들은 기뻐하며 붉은색과 다채로운 옷을 입고 축하했습니다.
Usage
用于描写喜庆热闹的场面。
축제 분위기가 흥겨운 장면을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
春节期间,家家户户都披红挂彩,喜气洋洋。
chūn jié qī jiān, jiā jiā hù hù dōu pī hóng guà cǎi, xǐ qì yáng yáng
춘절 기간 동안 모든 가정은 빨간색과 다채로운 천으로 장식되어 기쁨으로 가득 차 있습니다.
-
为了庆祝胜利,战士们披红挂彩,载歌载舞。
wèi le qìng zhù shèng lì, zhàn shì men pī hóng guà cǎi, zài gē zài wǔ
승리를 축하하기 위해 병사들은 빨간색과 다채로운 옷을 입고 노래하고 춤을 추었습니다.