收之桑榆 서쪽에서 얻다
Explanation
指虽然开始有所损失或失败,但最终得到补偿或取得成功。比喻虽然暂时遇到挫折,但最终会获得成功或得到好结果。
처음에는 손실이나 실패가 있더라도 결국에는 보상을 받거나 성공을 거두는 것을 의미합니다. 일시적으로 좌절을 경험하더라도 결국에는 성공을 거두거나 좋은 결과를 얻는다는 것을 비유하는 표현입니다.
Origin Story
东汉时期,名将冯异跟随光武帝刘秀征战沙场。有一次,冯异率领军队与敌军交战,由于轻敌冒进,损失惨重。但他并没有灰心丧气,而是立即调整策略,加强防御,并采取了迂回包抄的战术,最终取得了决定性的胜利。光武帝赞扬他说:‘始虽垂翅回溪,终能奋翼黾池,可谓失之东隅,收之桑榆!’这个故事体现了冯异临危不乱,善于总结经验教训,并能从失败中吸取教训,最终取得成功的精神。
후한 시대, 유명한 장군 풍의는 광무제 유수를 따라 전장을 누볐습니다. 어느 날 풍의는 군대를 이끌고 적과 교전했지만, 방심으로 큰 패배를 당했습니다. 하지만 그는 낙담하지 않고 곧바로 전략을 수정하고 방어를 강화하며 우회 포위 작전을 펼친 결과 결정적인 승리를 거두었습니다. 광무제는 그를 칭찬하며 “처음에는 날개를 늘어뜨리고 시내로 돌아갔지만, 마침내 날개를 펼쳐 연못을 건넜다. 바로 동쪽에서 잃고 서쪽에서 얻었다고 할 만하다!”라고 말했습니다. 이 이야기는 풍의의 위기 관리 능력과 경험과 교훈을 살려 실패로부터 배우고 마침내 성공을 거둔 정신을 보여줍니다.
Usage
常用于表示虽然前期有损失或失败,但最终获得成功或补偿。
초기에 손실이나 실패가 있었더라도 최종적으로 성공이나 보상을 얻었음을 나타낼 때 자주 사용됩니다.
Examples
-
虽然这次考试失利,但只要努力,就能收之桑榆,弥补之前的遗憾。
suiran zhe ci kaoshi shili,dan zhi yao nuli,jiu neng shou zhi sangyu,mibushi zhiqian de yihan.
이번 시험은 실패했지만 열심히 노력한다면 이전의 후회를 만회할 수 있습니다.
-
他前半生虽然经历坎坷,但后半生却功成名就,可谓是失之东隅,收之桑榆。
ta qianban sheng suiran jingli kanke,dan houban sheng que gongchengmingjiu,kewei shi shi zhi dongyu,shou zhi sangyu.
인생 전반기는 고난의 연속이었지만 후반기에는 큰 성공을 거두었습니다. 동쪽에서 잃고 서쪽에서 얻었다는 말입니다.