收之桑榆 Guadagnare a ovest
Explanation
指虽然开始有所损失或失败,但最终得到补偿或取得成功。比喻虽然暂时遇到挫折,但最终会获得成功或得到好结果。
Significa che, nonostante perdite o fallimenti iniziali, alla fine si ottiene un risarcimento o un successo. È una metafora per il fatto che, nonostante si incontrino temporaneamente degli ostacoli, alla fine si otterrà successo o un buon risultato.
Origin Story
东汉时期,名将冯异跟随光武帝刘秀征战沙场。有一次,冯异率领军队与敌军交战,由于轻敌冒进,损失惨重。但他并没有灰心丧气,而是立即调整策略,加强防御,并采取了迂回包抄的战术,最终取得了决定性的胜利。光武帝赞扬他说:‘始虽垂翅回溪,终能奋翼黾池,可谓失之东隅,收之桑榆!’这个故事体现了冯异临危不乱,善于总结经验教训,并能从失败中吸取教训,最终取得成功的精神。
Durante la dinastia Han orientale, il famoso generale Feng Yi servì sotto l'imperatore Guangwu. Una volta, Feng Yi guidò le sue truppe in battaglia contro le forze nemiche, ma a causa della presunzione e dell'avanzata precipitosa, subirono pesanti perdite. Tuttavia, non si scoraggiò, e adeguò immediatamente la sua strategia, rafforzando le difese e adottando tattiche di accerchiamento, ottenendo infine una vittoria decisiva. L'imperatore Guangwu lo elogiò, dicendo: 'Sebbene inizialmente abbassasse le ali e si ritirasse, alla fine riuscì a spiegare le ali e attraversare lo stagno. Si può dire che ha perso a est, ma ha guadagnato a ovest!' Questa storia riflette la capacità di Feng Yi di rimanere calmo in situazioni critiche, di imparare dall'esperienza e dalle lezioni, e di raggiungere infine il successo imparando dai fallimenti.
Usage
常用于表示虽然前期有损失或失败,但最终获得成功或补偿。
Spesso usato per esprimere che, nonostante perdite o fallimenti nelle fasi iniziali, alla fine si ottiene successo o un risarcimento.
Examples
-
虽然这次考试失利,但只要努力,就能收之桑榆,弥补之前的遗憾。
suiran zhe ci kaoshi shili,dan zhi yao nuli,jiu neng shou zhi sangyu,mibushi zhiqian de yihan.
Anche se questo esame è fallito, finché ci si impegna, si può compensare la mancanza precedente.
-
他前半生虽然经历坎坷,但后半生却功成名就,可谓是失之东隅,收之桑榆。
ta qianban sheng suiran jingli kanke,dan houban sheng que gongchengmingjiu,kewei shi shi zhi dongyu,shou zhi sangyu.
Anche se la prima metà della sua vita è stata difficile, la seconda metà è stata di successo.