亡羊补牢 Riparare il recinto dopo aver perso le pecore
Explanation
比喻出了问题以后想办法补救,可以防止继续受损失。
Questo idioma significa che non è troppo tardi per rimediare a un errore dopo che qualcosa è andato perduto, fintanto che c'è ancora tempo per prevenire ulteriori danni.
Origin Story
战国时期,有个农夫,他家的羊圈破了个大洞,羊经常从里面跑出来,弄得他非常头疼。有一天,农夫的羊又从羊圈里跑出来了。他心想:羊跑了再修羊圈也没用,反正也找不到它了。可他心里还是放心不下,于是就到羊圈旁,看着那个洞口发呆。这时,他邻居的妻子看到他这样,就笑着说:“你家羊跑出来了,你为什么不赶快去追呢?”农夫说:“追羊又有什么用呢?反正也找不到了,还不如就在这里看看羊从哪儿跑出来的,回去把羊圈补好,以后就不会再跑了。”邻居的妻子说:“你现在想起来补羊圈还不算太迟,要是等羊都跑光了,再补羊圈就太迟了!”
Durante il periodo degli Stati Combattenti, c'era un contadino il cui recinto per le pecore era rotto. Le sue pecore spesso gli scappavano, il che lo metteva molto nei guai. Un giorno, le pecore del contadino scapparono di nuovo dal recinto. Pensò: È inutile inseguire le pecore e riparare il recinto se è andato. Tanto non lo troverò. Ma era comunque inquieto, così andò al recinto per le pecore e fissò il buco. In quel momento, la moglie del suo vicino lo vide e disse con un sorriso: 'Le tue pecore sono scappate, perché non le insegui rapidamente?' Il contadino disse: 'Cosa serve inseguire le pecore? Comunque non le troverò, piuttosto starò qui e vedrò da dove sono scappate e riparerò il recinto in modo che non scappino più in futuro.' La moglie del vicino disse: 'Non è troppo tardi per riparare il recinto ora, ma se tutte le pecore scappano, allora è troppo tardi!'
Usage
亡羊补牢,这个成语用来比喻做错了事以后及时改正,避免造成更大的损失。我们应该及时改正错误,不要等到事情不可挽回时才亡羊补牢。
L'idioma '亡羊补牢' è usato per illustrare che non è mai troppo tardi per rimediare a un errore dopo che qualcosa è andato perduto, fintanto che c'è ancora tempo per prevenire ulteriori danni. Dovremmo correggere i nostri errori in tempo, invece di aspettare che le cose diventino irreversibili.
Examples
-
亡羊补牢,为时未晚。
wáng yáng bǔ láo, wéi shí wèi wǎn.
Non è mai troppo tardi per riparare il recinto dopo aver perso le pecore.
-
我们应该及时改正错误,不要等到事情不可挽回时才亡羊补牢
wǒ men yīng gāi jí shí gǎi zhèng cuò wù, bú yào děng dào shì qíng bù kě wán huí shí cái wáng yáng bǔ láo
Dovremmo correggere i nostri errori in tempo, invece di aspettare che le cose diventino irreversibili