死路一条 막다른 길
Explanation
指没有出路,比喻事情到了无法挽回的地步,彻底失败。
출구가 없다는 것을 의미하며, 돌이킬 수 없는 상황, 완전한 실패에 비유됩니다.
Origin Story
很久以前,在一个古老的王国里,生活着一个名叫艾丽莎的公主。她聪明、美丽,但同时也是个倔强的女孩。有一天,她爱上了一个贫穷的骑士,但这遭到了国王的反对。国王为她安排了一场政治联姻,对象是邻国的一个王子。艾丽莎不甘心,她试图反抗,但发现自己孤立无援,所有的路似乎都走到了尽头,她陷入了死路一条的境地。她每天都坐在花园里,望着远方,心如刀绞,泪流不止。她不明白,为什么自己的爱情会如此坎坷。她感觉,自己像是一只困在笼中的鸟儿,无处可逃。她尝试过各种方法,希望能改变现状,但是都失败了。她开始绝望,开始认为,自己这一生都将如此度过,没有任何希望。她感觉,自己就像是被困在死胡同里,没有一点光明。她开始怀疑,自己的选择是否正确。她开始后悔,当初为什么那么固执。她开始想念,家乡的阳光,家乡的花草树木。她不知道,自己还能坚持多久。
옛날 옛날 아주 오래전, 옛 왕국에 엘리사라는 공주가 살았습니다. 그녀는 총명하고 아름다웠지만, 동시에 고집이 센 소녀이기도 했습니다. 어느 날, 그녀는 가난한 기사와 사랑에 빠졌지만, 왕은 이를 반대했습니다. 왕은 그녀를 위해 이웃 나라 왕자와의 정략 결혼을 결정했습니다. 엘리사는 이에 순순히 따르지 않고 저항하려 했지만, 홀로 남겨진 것을 깨달았습니다. 모든 길이 막히고, 그녀는 막다른 골목에 빠져 있었습니다. 그녀는 매일 정원에 앉아 멀리 바라보며, 가슴이 찢어지는 듯한 고통 속에서 눈물을 멈추지 못했습니다. 그녀는 왜 자신의 사랑이 이토록 힘든지 이해할 수 없었습니다. 그녀는 새장에 갇힌 새처럼 느껴졌고, 도망칠 곳이 없었습니다. 그녀는 상황을 바꾸기 위해 여러 가지 방법을 시도했지만, 모두 실패했습니다. 그녀는 절망하기 시작했고, 자신의 인생은 희망 없이 이대로 끝나 버릴 것이라고 생각하기 시작했습니다. 그녀는 막다른 골목에 갇힌 것처럼 느껴졌고, 빛이 없었습니다. 그녀는 자신의 선택이 옳았는지 의심하기 시작했습니다. 그녀는 자신의 고집을 후회하기 시작했습니다. 그녀는 고향의 햇살, 고향의 꽃과 나무들을 그리워하기 시작했습니다. 그녀는 자신이 얼마나 더 버틸 수 있을지 알 수 없었습니다。
Usage
常用作谓语、宾语、定语;多用于比喻句中,表示事情到了无法挽回的绝境。
주로 서술어, 목적어, 관형어로 사용됩니다. 비유적 표현에서 돌이킬 수 없는 궁지에 몰린 상황을 나타낼 때 자주 쓰입니다.
Examples
-
他走投无路,已到了死路一条的地步。
tā zǒu tóu wú lù, yǐ dào le sǐ lù yī tiáo de dìbu
그는 막다른 길에 다다랐고, 더 이상 갈 곳이 없다.
-
这条路不通,我们算是走到死路一条了。
zhè tiáo lù bù tōng, wǒmen kǎnsuàn zǒu dào sǐ lù yī tiáo le
이 길은 막혔다. 우리는 막다른 길에 다다랐다.