山穷水尽 산窮水盡
Explanation
山穷水尽,形容到了极端,无法再前进,比喻到了困境的绝境。
山穷水尽은 더 이상 나아갈 수 없을 정도로 막막한 상황을 표현합니다.
Origin Story
宋朝诗人陆游年轻时,满腔报国热情,却被奸臣排挤,仕途不顺。他怀才不遇,郁郁寡欢,经常感叹命运不公。一次,他到郊外游玩,走到山穷水尽之处,心情更加沉重。正当他准备返回时,却意外地发现了一条幽深的小路,路旁柳枝轻拂,鲜花盛开,景色宜人。他顿觉眼前一亮,仿佛看到了希望,于是写下了著名的诗句:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。”这首诗表达了陆游虽然身处困境,但仍然相信希望,相信会有柳暗花明的一天。
송나라 시인 육유는 젊은 시절 애국심으로 가득 차 있었지만, 간신들의 방해로 관직에 오르지 못하고 좌절을 맛봤다. 그는 재능이 있었지만 기회를 얻지 못해 답답한 나날을 보냈고, 운명의 불공평함을 자주 한탄했다. 어느 날, 그는 교외로 산책을 나갔다가 산이 끝나고 물이 마르는 곳까지 이르렀다. 그의 마음은 더욱 무거워졌다. 막 돌아가려는 찰나, 우연히 깊은 오솔길을 발견했다. 길가에는 버드나무 가지가 살랑거리고, 곱게 핀 꽃들이 눈부시게 아름다웠다. 그는 눈이 번쩍 뜨이는 듯한 아름다움에 다시 희망을 발견한 것처럼 기뻐하며 유명한 시구
Usage
当我们遇到困难,感觉走投无路时,可以使用“山穷水尽”来形容这种困境。
어려움에 처하여 더 이상 갈 곳이 없다고 느낄 때, 이러한 곤경을 표현하기 위해
Examples
-
他已经山穷水尽,无路可退了。
tā yǐ jīng shān qióng shuǐ jìn, wú lù kě tuì le.
그는 이미 기진맥진하여 물러날 곳이 없다.
-
面对困境,我们不能山穷水尽就放弃希望。
miàn duì kùn jìng, wǒ men bù néng shān qióng shuǐ jìn jiù fàng qì xī wàng。
어려움에 직면했을 때, 막다른 골목에 몰렸다고 해도 희망을 포기해서는 안 된다.