山穷水尽 山穷水尽
Explanation
山穷水尽,形容到了极端,无法再前进,比喻到了困境的绝境。
‘山穷水尽’ описывает ситуацию, когда у человека закончились ресурсы, и он не может двигаться дальше.
Origin Story
宋朝诗人陆游年轻时,满腔报国热情,却被奸臣排挤,仕途不顺。他怀才不遇,郁郁寡欢,经常感叹命运不公。一次,他到郊外游玩,走到山穷水尽之处,心情更加沉重。正当他准备返回时,却意外地发现了一条幽深的小路,路旁柳枝轻拂,鲜花盛开,景色宜人。他顿觉眼前一亮,仿佛看到了希望,于是写下了著名的诗句:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。”这首诗表达了陆游虽然身处困境,但仍然相信希望,相信会有柳暗花明的一天。
Во времена династии Сун Лю Юй был молодым человеком, полным патриотического энтузиазма, но его вытеснили коррумпированные чиновники, и он не добился успеха в своей карьере. Он был разочарован и несчастлив, потому что не мог использовать свои таланты, и часто жаловался на несправедливость судьбы. Однажды, когда он отправился на прогулку в сельскую местность, он добрался до места, где горы заканчивались, а вода пересыхала. Его настроение стало еще хуже. Когда он собирался возвращаться, он случайно обнаружил извилистую тропинку, где ивы мягко колыхались, а цветные цветы распускались. Он сразу же обрадовался, словно снова нашел надежду, и написал известные строки: «Горы и вода кажутся кончающимися, но за ивой снова сияет деревня». Эта поэма выражает чувство Лю Юя, что, несмотря на свою беду, он все еще верит в надежду и что наступит день, когда туман рассеется.
Usage
当我们遇到困难,感觉走投无路时,可以使用“山穷水尽”来形容这种困境。
Когда мы сталкиваемся с трудностями и чувствуем, что у нас нет выхода, мы можем использовать «山穷水尽», чтобы описать эту ситуацию.
Examples
-
他已经山穷水尽,无路可退了。
tā yǐ jīng shān qióng shuǐ jìn, wú lù kě tuì le.
Он зашел в тупик и некуда отступать.
-
面对困境,我们不能山穷水尽就放弃希望。
miàn duì kùn jìng, wǒ men bù néng shān qióng shuǐ jìn jiù fàng qì xī wàng。
Перед лицом трудностей мы не должны отказываться от надежды, когда мы в безвыходном положении.