山穷水尽 山穷水尽
Explanation
山穷水尽,形容到了极端,无法再前进,比喻到了困境的绝境。
‘山穷水尽’, bir kişinin kaynaklarının tükendiği ve devam edemediği bir durumu tanımlar.
Origin Story
宋朝诗人陆游年轻时,满腔报国热情,却被奸臣排挤,仕途不顺。他怀才不遇,郁郁寡欢,经常感叹命运不公。一次,他到郊外游玩,走到山穷水尽之处,心情更加沉重。正当他准备返回时,却意外地发现了一条幽深的小路,路旁柳枝轻拂,鲜花盛开,景色宜人。他顿觉眼前一亮,仿佛看到了希望,于是写下了著名的诗句:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。”这首诗表达了陆游虽然身处困境,但仍然相信希望,相信会有柳暗花明的一天。
Song Hanedanlığı sırasında, Lu You, vatanseverlikle dolu genç bir adamdı, ancak yolsuz yetkililer tarafından dışlandı ve kariyerinde başarılı olamadı. Yeteneğini kullanamaması nedeniyle hayal kırıklığına uğradı ve mutsuz oldu ve sık sık kaderin adaletsizliği hakkında şikayet etti. Bir gün, kırsalda yürüyüşe çıktığında, dağların bittiği ve suyun kuruduğu bir yere geldi. Moralini daha da bozdu. Dönmek üzereyken, tesadüfen söğütlerin hafifçe salındığı ve renkli çiçeklerin açtığı bir dolambaçlı yol keşfetti. Hemen neşelendi, sanki yeniden umut bulmuş gibi, ve şu meşhur dizeleri yazdı:
Usage
当我们遇到困难,感觉走投无路时,可以使用“山穷水尽”来形容这种困境。
Zorluklarla karşı karşıya kaldığımızda ve çıkış yolu olmadığını hissettiğimizde, bu durumu “山穷水尽” ile tanımlayabiliriz.
Examples
-
他已经山穷水尽,无路可退了。
tā yǐ jīng shān qióng shuǐ jìn, wú lù kě tuì le.
O artık umutsuz ve geri çekilecek yeri yok.
-
面对困境,我们不能山穷水尽就放弃希望。
miàn duì kùn jìng, wǒ men bù néng shān qióng shuǐ jìn jiù fàng qì xī wàng。
Zorluklarla karşı karşıya kaldığımızda, umutsuzluğa kapıldığımızda umudu bırakmamalıyız.