转危为安 tehlikeyi güvenliğe dönüştürmek
Explanation
指危险的局面或病情好转,平安无事。
Tehlikeli bir durum veya kötüleşen kritik bir sağlık durumunun iyileşerek güvenlik ve huzura dönüşmesini ifade eder.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,敌军来势汹汹,兵临城下,守将李将军率领士兵浴血奋战,但敌军人数众多,武器精良,我军节节败退,眼看就要城破人亡。危急时刻,李将军想起诸葛亮草船借箭的故事,他心生一计,命令士兵在城墙上点燃无数火把,火光熊熊,照亮了整个夜空。同时,他还命人在城外放出许多信号弹,制造出我军援兵已到的假象。敌军将领被这突如其来的变化吓得不知所措,误以为我军得到了强大的支援,不敢轻举妄动。最终,敌军在疲惫不堪的情况下,不得不撤兵而去,我军转危为安,守住了城池。此后,李将军的计谋被人们传为佳话,他被誉为当世名将。
Bir zamanlar, Tang Hanedanlığı döneminde, düşman güçleri şehrin surlarına yaklaştığında sınırda bir kriz yaşandı. Şehrin savunucusu General Li, cesurca birlikleriyle savaşa girdi, ancak düşmanların sayıca üstünlüğü ve silahları ordusunu yenilginin eşiğine getirdi. Umutsuzluğun eşiğinde General Li, Zhuge Liang'ın ok ödünç alma stratejisini hatırladı. Bir plan yaptı ve askerlerine şehrin surları boyunca sayısız meşale yakmalarını emretti ve geceyi aydınlatan alevli bir manzara yarattı. Aynı zamanda, şehrin dışında işaret fişekleri ateşleyerek takviyelerin geldiğini taklit etti. Bu ani değişiklikle şaşıran düşman komutanları, gösteriyi ezici bir desteğin gelişiyle karıştırdı ve ilerleyişlerini durdurdu. Yorgun ve moralsiz düşman güçleri sonunda geri çekildi ve şehir kurtarıldı. General Li'nin zekice stratejisi, aşılmaz engellere karşı zaferi garanti altına aldı ve umutsuz bir durumu güvenlik ve barışa dönüştürdü. Taktik dehası efsanevi bir hikaye haline geldi ve döneminin büyük bir generali olarak ününü sağlamlaştırdı.
Usage
用于形容危险的局面或病情好转,恢复平安。
Tehlikeli bir durumun veya hastalığın iyileşerek güvenliğe dönüşmesini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
经过医护人员的全力抢救,病人终于转危为安了。
jīngguò yīhù rényuán de quánlì qiǎngjiù, bìngrén zhōngyú zhuǎnwēi wéiānlə
Yoğun tıbbi müdahalelerden sonra, hasta sonunda tehlikeden kurtuldu.
-
形势危急,多亏他及时出手,才转危为安。
xíngshì wēijí, duōkuī tā jíshí chūshǒu, cái zhuǎnwēi wéiān
Durum kritikti, ancak zamanında müdahalesi sayesinde her şey yoluna girdi.