转危为安 zhuǎn wēi wéi ān transformar perigo em segurança

Explanation

指危险的局面或病情好转,平安无事。

Refere-se a uma situação perigosa ou a uma condição crítica que melhora, resultando em segurança e paz.

Origin Story

话说唐朝时期,边关告急,敌军来势汹汹,兵临城下,守将李将军率领士兵浴血奋战,但敌军人数众多,武器精良,我军节节败退,眼看就要城破人亡。危急时刻,李将军想起诸葛亮草船借箭的故事,他心生一计,命令士兵在城墙上点燃无数火把,火光熊熊,照亮了整个夜空。同时,他还命人在城外放出许多信号弹,制造出我军援兵已到的假象。敌军将领被这突如其来的变化吓得不知所措,误以为我军得到了强大的支援,不敢轻举妄动。最终,敌军在疲惫不堪的情况下,不得不撤兵而去,我军转危为安,守住了城池。此后,李将军的计谋被人们传为佳话,他被誉为当世名将。

huì shuō táng cháo shíqī, biānguān gàojí, dǐjūn láishì xióngxiōng, bīnglín chéngxià, shǒujiàng lǐ jiāngjūn shuàilǐng shìbīng yùxuè fènzhàn, dàn dǐjūn rénshù zhòngduō, wǔqì jīngliáng, wǒjūn jiéjié bàituì, yǎnkàn jiùyào chéngpò rénwáng. wēijí shíkè, lǐ jiāngjūn xiǎng qǐ zhūgě liàng cǎochuán jièjiàn de gùshì, tā xīnshēng yī jì, mìnglìng shìbīng zài chéngqiáng shàng diǎnrán wúshù huǒbǎ, huǒguāng xióngxiōng, zhào liàngle zhěnggè yèkōng. tóngshí, tā hái mìng rén zài chéng wài fàng chū xǔduō xìnhào dàn, zhìzào chū wǒjūn yuánbīng yǐ dàode jiǎxiàng. dǐjūn jiānglǐng bèi zhè tūrú ér lái de biànhuà xià de bù zhī suǒ cuò, wù yǐwéi wǒjūn dédàole qiángdà de zhīyuán, bù gǎn qīngjǔ dòng. zuìzhōng, dǐjūn zài píbèi bùkān de qíngkuàng xià, bùdé bù chèbīng ér qù, wǒjūn zhuǎnwēi wéiān, shǒuzhùle chéngchí. cǐhòu, lǐ jiāngjūn de jìmou bèi rénmen chuán wéi jiāhuà, tā bèi yù wéi dāngshì míngjiāng

Durante a dinastia Tang, uma crise na fronteira surgiu quando as forças inimigas se aproximaram dos muros da cidade. O general Li, defensor da cidade, liderou corajosamente suas tropas para a batalha, mas o número superior e o armamento do inimigo empurraram suas forças para a beira da derrota. Em um momento de desespero, o general Li lembrou-se da história da estratégia engenhosa de Zhuge Liang para pedir flechas emprestadas. Ele elaborou um plano, ordenando a seus soldados que acendessem inúmeras tochas ao longo dos muros da cidade, criando um espetáculo flamejante que iluminou a noite. Simultaneamente, ele fez com que foguetes sinalizadores fossem lançados fora da cidade, simulando a chegada de reforços. Os comandantes inimigos, pegos de surpresa por essa mudança repentina, confundiram a exibição com a chegada de um apoio esmagador, interrompendo seu avanço. Esgotadas e desmoralizadas, as forças inimigas acabaram se retirando, e a cidade foi salva. A estratégia inteligente do general Li garantiu uma vitória contra chances insuperáveis, transformando uma situação desesperadora em uma de segurança e paz. Sua inteligência tática se tornou uma história lendária, consolidando sua reputação como um grande general de seu tempo.

Usage

用于形容危险的局面或病情好转,恢复平安。

yòng yú xiángróng wēixiǎn de júmiàn huò bìngqíng hǎo zhuǎn, huīfù píng'ān

Usado para descrever uma situação perigosa ou doença que melhora e leva à segurança.

Examples

  • 经过医护人员的全力抢救,病人终于转危为安了。

    jīngguò yīhù rényuán de quánlì qiǎngjiù, bìngrén zhōngyú zhuǎnwēi wéiānlə

    Após tratamento médico intensivo, o paciente finalmente se recuperou.

  • 形势危急,多亏他及时出手,才转危为安。

    xíngshì wēijí, duōkuī tā jíshí chūshǒu, cái zhuǎnwēi wéiān

    A situação era crítica, mas graças à sua intervenção oportuna, foi resolvida com segurança.