山穷水尽 सांप-ख़तरा
Explanation
山穷水尽,形容到了极端,无法再前进,比喻到了困境的绝境。
‘山穷水尽’ का अर्थ है कि कोई स्थिति ऐसी हो गई है जहां आगे बढ़ने का कोई रास्ता नहीं बचा है। यह किसी मुश्किल या बुरे हालात का वर्णन करता है।
Origin Story
宋朝诗人陆游年轻时,满腔报国热情,却被奸臣排挤,仕途不顺。他怀才不遇,郁郁寡欢,经常感叹命运不公。一次,他到郊外游玩,走到山穷水尽之处,心情更加沉重。正当他准备返回时,却意外地发现了一条幽深的小路,路旁柳枝轻拂,鲜花盛开,景色宜人。他顿觉眼前一亮,仿佛看到了希望,于是写下了著名的诗句:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。”这首诗表达了陆游虽然身处困境,但仍然相信希望,相信会有柳暗花明的一天。
गीत-राजवंश के दौरान, लू यू एक युवा व्यक्ति था जो देशभक्ति के जज्बे से भरपूर था, लेकिन उसे भ्रष्ट अधिकारियों ने अपने रास्ते से हटा दिया और उसे अपनी नौकरी में कोई सफलता नहीं मिली। वह अपने हुनर का इस्तेमाल नहीं कर पाया और उसे निराशा और दुख हुआ, और वह अक्सर भाग्य के अन्याय के बारे में शिकायत करता था। एक बार, जब वह घूमने के लिए ग्रामीण इलाकों में गया, तो वह एक ऐसे स्थान पर पहुँचा जहाँ पहाड़ खत्म हो गए और पानी सूख गया। उसका मूड और भी खराब हो गया। जब वह वापस जाने वाला था, तो उसे अचानक एक घुमावदार रास्ता दिखाई दिया, जहाँ विलो के पेड़ हल्के से हिल रहे थे और रंग-बिरंगे फूल खिले हुए थे। वह तुरंत खुश हो गया, जैसे उसे फिर से उम्मीद मिल गई हो, और उसने प्रसिद्ध पंक्तियाँ लिखीं: “पहाड़ और पानी समाप्त हो गए प्रतीत होते हैं, लेकिन विलो के पीछे, एक गांव फिर से चमकता है।” इस कविता में लू यू की भावना व्यक्त होती है कि अपनी दुर्दशा के बावजूद, वह अभी भी उम्मीद करता है और उसे विश्वास है कि एक दिन धुंध छंट जाएगी।
Usage
当我们遇到困难,感觉走投无路时,可以使用“山穷水尽”来形容这种困境。
जब हम मुश्किलों का सामना करते हैं और ऐसा महसूस होता है कि अब आगे बढ़ने का कोई रास्ता नहीं बचा है, तब हम इस स्थिति को “山穷水尽” से वर्णित कर सकते हैं।
Examples
-
他已经山穷水尽,无路可退了。
tā yǐ jīng shān qióng shuǐ jìn, wú lù kě tuì le.
वह अब हताश है और उसके पास कोई रास्ता नहीं बचा है।
-
面对困境,我们不能山穷水尽就放弃希望。
miàn duì kùn jìng, wǒ men bù néng shān qióng shuǐ jìn jiù fàng qì xī wàng。
मुश्किलों का सामना करते हुए, हमें हताश होने पर उम्मीद नहीं छोड़नी चाहिए।