山穷水尽 山窮水尽
Explanation
山穷水尽,形容到了极端,无法再前进,比喻到了困境的绝境。
山穷水尽は、行き詰まってしまい、これ以上進むことができない状態を表現しています。
Origin Story
宋朝诗人陆游年轻时,满腔报国热情,却被奸臣排挤,仕途不顺。他怀才不遇,郁郁寡欢,经常感叹命运不公。一次,他到郊外游玩,走到山穷水尽之处,心情更加沉重。正当他准备返回时,却意外地发现了一条幽深的小路,路旁柳枝轻拂,鲜花盛开,景色宜人。他顿觉眼前一亮,仿佛看到了希望,于是写下了著名的诗句:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。”这首诗表达了陆游虽然身处困境,但仍然相信希望,相信会有柳暗花明的一天。
宋の詩人陸游は、若い頃、愛国心にあふれていましたが、奸臣に追いやられ、出世の道は閉ざされました。彼は才能がありながら不遇で、憂鬱な日々を送っていました。彼はしばしば運命の不公平さを嘆いていました。ある日、郊外を散策していると、山が終わり、水が尽きる場所まで来てしまいました。彼の気分はさらに落ち込みました。ちょうど引き返そうとした時、偶然にも深い小道を見つけました。道端には柳の木がそよぎ、鮮やかな花が咲き乱れていました。彼は目の覚めるような景色に、希望を見出したかのように心を躍らせました。そして、有名な詩句「山重水復疑無路、柳暗花明又一村」を書き上げました。この詩は、陸游が困難の中にあっても希望を捨てずに、柳暗花明のときが来ることを信じていることを表現しています。
Usage
当我们遇到困难,感觉走投无路时,可以使用“山穷水尽”来形容这种困境。
困難に遭遇して行き詰まっていると感じた際に、この状況を表現するために「山穷水尽」という言葉を使うことができます。
Examples
-
他已经山穷水尽,无路可退了。
tā yǐ jīng shān qióng shuǐ jìn, wú lù kě tuì le.
彼はもう疲れ果てて、退く道がない。
-
面对困境,我们不能山穷水尽就放弃希望。
miàn duì kùn jìng, wǒ men bù néng shān qióng shuǐ jìn jiù fàng qì xī wàng。
困難に直面した時、行き詰まってしまっても希望を諦めてはいけない。