死路一条 Sackgasse
Explanation
指没有出路,比喻事情到了无法挽回的地步,彻底失败。
bedeutet, dass es keinen Ausweg gibt, und vergleicht es mit einer Situation, die nicht mehr zu retten ist und zum völligen Scheitern führt.
Origin Story
很久以前,在一个古老的王国里,生活着一个名叫艾丽莎的公主。她聪明、美丽,但同时也是个倔强的女孩。有一天,她爱上了一个贫穷的骑士,但这遭到了国王的反对。国王为她安排了一场政治联姻,对象是邻国的一个王子。艾丽莎不甘心,她试图反抗,但发现自己孤立无援,所有的路似乎都走到了尽头,她陷入了死路一条的境地。她每天都坐在花园里,望着远方,心如刀绞,泪流不止。她不明白,为什么自己的爱情会如此坎坷。她感觉,自己像是一只困在笼中的鸟儿,无处可逃。她尝试过各种方法,希望能改变现状,但是都失败了。她开始绝望,开始认为,自己这一生都将如此度过,没有任何希望。她感觉,自己就像是被困在死胡同里,没有一点光明。她开始怀疑,自己的选择是否正确。她开始后悔,当初为什么那么固执。她开始想念,家乡的阳光,家乡的花草树木。她不知道,自己还能坚持多久。
Vor langer Zeit, in einem alten Königreich, lebte eine Prinzessin namens Elisa. Sie war klug und schön, aber auch ein stures Mädchen. Eines Tages verliebte sie sich in einen armen Ritter, doch der König war dagegen. Der König arrangierte eine politische Heirat für sie, mit einem Prinzen aus einem Nachbarland. Elisa war nicht einverstanden und versuchte sich zu wehren, aber sie fand sich isoliert und hilflos vor. Alle Wege schienen zu Ende zu sein, sie befand sich in einer Sackgasse. Jeden Tag saß sie im Garten und blickte in die Ferne, ihr Herz schmerzte, ihre Tränen flossen unaufhörlich. Sie verstand nicht, warum ihre Liebe so holprig war. Sie fühlte sich wie ein Vogel in einem Käfig, ohne Fluchtmöglichkeit. Sie versuchte verschiedene Methoden, um die Situation zu ändern, aber alle scheiterten. Sie begann zu verzweifeln und zu glauben, dass sie ihr ganzes Leben so verbringen würde, ohne Hoffnung. Sie fühlte sich wie in einer Sackgasse gefangen, ohne einen Funken Licht. Sie begann zu zweifeln, ob ihre Wahl richtig war. Sie bereute, warum sie so stur gewesen war. Sie vermisste die Sonne ihrer Heimat, die Pflanzen und Bäume ihrer Heimat. Sie wusste nicht, wie lange sie noch durchhalten konnte.
Usage
常用作谓语、宾语、定语;多用于比喻句中,表示事情到了无法挽回的绝境。
wird häufig als Prädikat, Objekt und Attribut verwendet; meist in Metaphern, um auszudrücken, dass eine Situation in eine ausweglose Lage geraten ist.
Examples
-
他走投无路,已到了死路一条的地步。
tā zǒu tóu wú lù, yǐ dào le sǐ lù yī tiáo de dìbu
Er ist in einer Sackgasse gelandet und hat keinen Ausweg mehr.
-
这条路不通,我们算是走到死路一条了。
zhè tiáo lù bù tōng, wǒmen kǎnsuàn zǒu dào sǐ lù yī tiáo le
Dieser Weg ist gesperrt, wir sind in einer Sackgasse.