沉冤莫白 억울한 누명
Explanation
指长期得不到伸雪的冤屈。
오랫동안 풀리지 않은 억울함을 가리킨다.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的侠客,路见不平,拔刀相助,却因此得罪了当地恶霸,被诬陷为杀人犯,关进了大牢。狱卒对他百般折磨,而朝廷官员也都被恶霸收买,李白屡次上诉都不得伸冤,无奈之下只能在狱中饮酒作诗,以抒发心中的愤懑。若干年后,真相终于大白,恶霸的罪行被揭露,李白沉冤莫白,得以洗清冤屈,重获自由。出狱后,李白写下了流芳百世的《沉冤莫白赋》,表达了他对人间正义的期盼。
당나라 시대에 이백이라는 侠客이 있었다. 그는 불의를 보고 도와주려고 칼을 뽑았지만, 그 때문에 현지 악당을 화나게 하여 살인범으로 누명을 쓰고 투옥되었다. 간수는 그를 고문했고, 관리들도 악당에게 매수당했다. 이백은 여러 번 고소했지만, 억울한 누명은 풀리지 않았다. 그는 낙담하여 감옥에서 술을 마시고 시를 써서 분노를 표출했다. 여러 해가 지난 후에야 마침내 진실이 밝혀지고 악당의 죄가 드러나면서 이백의 누명이 벗겨지고 자유를 되찾았다. 석방 후 그는 불멸의 명작 '억울한 누명'을 써서 세상 정의에 대한 희망을 표현했다.
Usage
形容长期无法洗雪的冤屈。
오랫동안 억울함이 풀리지 않음을 나타낸다.
Examples
-
他蒙受了多年的沉冤莫白,直到真相大白才得以平反。
tā méng shòu le duō nián de chén yuān mò bái, zhì dào zhēn xiàng dà bái cái dé yǐ píng fǎn
그는 수년간 억울한 누명을 쓰고 있다가 진실이 밝혀진 후에야 명예회복을 했습니다.
-
这个案件疑点重重,怕是要沉冤莫白了。
zhège ànjiàn yí diǎn chóng chóng, pà yào shì chén yuān mò bái le
이 사건은 의혹이 많아서 억울한 일이 될 가능성이 높습니다.