深仇大恨 shēn chóu dà hèn 깊은 원한

Explanation

形容双方仇恨极深。

두 당사자 간의 매우 깊고 강한 증오를 묘사하는 표현입니다.

Origin Story

唐朝时期,两个家族世代为敌,因土地纠纷引发血案,最终导致两家结下深仇大恨。老一辈的恩怨延续到下一代,年轻一代也深受其害,饱受仇恨的折磨,挥之不去的阴影笼罩着他们的生活。直到有一天,一个家族中的年轻人爱上了另一个家族的女子,他们的爱情跨越了世仇的界限,冲破了仇恨的枷锁。他们共同努力化解了两家的矛盾,最终两家放下成见,握手言和,结束了世代的深仇大恨。他们用爱与宽容谱写了一曲感人肺腑的和解之歌,这段故事也成为了后世佳话,警示人们要珍惜和平,避免仇恨的延续。

táng cháo shí qī, liǎng ge jiāzú shìdài wèi dí, yīn tǔdì jiūfēn yǐnfā xuè àn, zuìzhōng dǎozhì liǎng jiā jié xià shēn chóu dà hèn. lǎo yībèi de ēnyuán yánxí dào xià yīdài, nián qīng yīdài yě shēn shòu qí hài, bǎo shòu chóu hèn de zhémo, huī zhī bù qù de yǐngzi lóngzhào zhe tāmen de shēnghuó. zhì dào yǒu yītiān, yīgè jiāzú zhōng de nián qīng rén ài shàng le lìng yīgè jiāzú de nǚzǐ, tāmen de àiqíng kuàyuè le shìchóu de jièxiàn, chōngpò le chóu hèn de jiāsuǒ. tāmen gòngtóng nǔlì huà jiě le liǎng jiā de máodùn, zuìzhōng liǎng jiā fàng xià chéngjiàn, wòshǒu yánhé, jiéshù le shìdài de shēn chóu dà hèn. tāmen yòng ài yǔ kuānróng pǔxiě le yī qǔ gǎn rén fèifǔ de héjiě zhī gē, zhè duàn gùshì yě chéngle hòushì jiāhuà, jǐngshì rénmen yào zhēnxī hépíng, bìmiǎn chóu hèn de yánxí.

당나라 시대, 두 가문은 대대로 적대 관계였는데, 토지 분쟁으로 인해 피비린내 나는 사건이 발생하여 결국 두 가문 사이에 깊은 증오가 생겼다. 어른 세대의 원한은 다음 세대로 이어졌고, 젊은 세대도 그 증오의 고통을 겪으며, 원한의 그림자가 항상 그들의 삶을 덮쳤다. 어느 날, 한 가문의 젊은이가 다른 가문의 여자를 사랑하게 되었고, 두 사람의 사랑은 세상의 원수라는 틀을 넘어, 증오의 사슬을 끊었다. 그들은 협력하여 두 가문의 갈등을 해결했고, 마침내 두 가문은 편견을 버리고, 손을 맞잡고 화해하여, 여러 세대에 걸친 깊은 증오를 종식시켰다. 그들은 사랑과 관용으로 감동적인 화해의 노래를 지었고, 이 이야기는 후세의 교훈이 되어, 사람들에게 평화를 소중히 여기고, 증오의 연쇄를 피하도록 경종을 울리고 있다.

Usage

多用于形容双方之间存在着不可调和的矛盾和仇恨。

duō yòng yú xíngróng shuāngfāng zhī jiān cúnzài zhe bù kě tiáohé de máodùn hé chóu hèn

두 당사자 사이에 해결할 수 없는 갈등과 증오가 존재함을 설명할 때 자주 사용됩니다.

Examples

  • 两家积怨已久,可谓是深仇大恨。

    liǎng jiā jī yuàn yǐ jiǔ, kě wèi shì shēn chóu dà hèn

    두 집안은 오랜 원한을 맺고 있어 깊은 원수라고 할 수 있다.

  • 他与家族之间有着深仇大恨,难以释怀。

    tā yǔ jiāzú zhī jiān yǒu zhe shēn chóu dà hèn, nán yǐ shì huái

    그는 가족에 대한 깊은 원한을 품고 있으며, 그것을 극복할 수 없다.