深恶痛绝 몹시 혐오하다
Explanation
对某人或某事极其厌恶痛恨。
누군가 또는 무언가를 몹시 혐오하는 것.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,喜欢喝酒,写诗,游历山水。有一天,他路过一个地方,看到当地官员贪赃枉法,欺压百姓,民不聊生,李白心中怒火中烧,他深恶痛绝这种腐败的现象,写下了一首慷慨激昂的诗歌,痛斥了官员的恶行,并呼吁人们反抗暴政。这首诗歌一经发表,便在民间广为流传,引起了巨大的反响,许多人都被李白的义举所感动,纷纷表示要与他一起为民除害。李白的故事告诉我们,在面对不公正的事情时,我们应该勇敢地站出来,与邪恶势力作斗争,为正义而战。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 방탕한 성격으로 알려져 있었고, 술을 마시고, 시를 쓰고, 산수를 여행하는 것을 좋아했습니다. 어느 날, 어떤 마을을 지나가다가, 지역 관리들이 부패와 압제에 가담하여 백성들을 빈곤과 고통 속에 빠뜨리고 있는 것을 목격했습니다. 이백은 정의감에 불타올랐고, 이 부패한 제도를 깊이 증오했습니다. 그는 강력한 시를 지어 관리들의 악행을 격렬하게 비난하고, 백성들에게 전제 정치에 저항할 것을 촉구했습니다. 그 시는 순식간에 퍼져 나가, 백성들 사이에서 큰 소동을 일으켰습니다. 많은 사람들이 이백의 반항적인 행동에 감동을 받고, 정의를 위해 그에게 합류할 것을 맹세했습니다. 이백의 이야기는 우리에게 불의에 용감하게 맞서 싸우고, 정의로운 일을 위해 싸워야 함을 가르쳐 줍니다.
Usage
通常用于表达对某些事情或人的强烈厌恶和痛恨。
특정한 것 또는 사람에 대한 강한 혐오감과 증오심을 표현하는 데 일반적으로 사용됩니다.
Examples
-
他对这种行为深恶痛绝。
tā duì zhè zhǒng xíngwéi shēn è tòng jué
그는 이러한 행위를 몹시 혐오한다.
-
他对那场战争深恶痛绝,不愿再提起。
tā duì nà chǎng zhànzhēng shēn è tòng jué, bù yuàn zài tí qǐ
그는 그 전쟁을 몹시 혐오하여 다시 언급하고 싶어 하지 않는다.
-
我深恶痛绝这种欺骗行为。
wǒ shēn è tòng jué zhè zhǒng qīpiàn xíngwéi
나는 이러한 사기 행위를 몹시 혐오한다.