深恶痛绝 глубоко ненавидеть
Explanation
对某人或某事极其厌恶痛恨。
Исключительно сильно ненавидеть кого-либо или что-либо.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,喜欢喝酒,写诗,游历山水。有一天,他路过一个地方,看到当地官员贪赃枉法,欺压百姓,民不聊生,李白心中怒火中烧,他深恶痛绝这种腐败的现象,写下了一首慷慨激昂的诗歌,痛斥了官员的恶行,并呼吁人们反抗暴政。这首诗歌一经发表,便在民间广为流传,引起了巨大的反响,许多人都被李白的义举所感动,纷纷表示要与他一起为民除害。李白的故事告诉我们,在面对不公正的事情时,我们应该勇敢地站出来,与邪恶势力作斗争,为正义而战。
Рассказывают, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай. Известный своим несдержанным характером, он любил пить, писать стихи и путешествовать по горам и рекам. Однажды, проезжая через город, он увидел, как местные чиновники занимаются коррупцией и притеснениями, доводя народ до нищеты и страданий. Ли Бай был полон праведного гнева; он глубоко ненавидел эту коррумпированную систему. Он написал мощное стихотворение, в котором резко осудил злодеяния чиновников и призвал народ к сопротивлению тирании. Стихотворение стало вирусным, вызвав большие волнения среди населения. Многие были тронуты актом неповиновения Ли Бая и поклялись присоединиться к нему в борьбе за справедливость. История Ли Бая учит нас смело противостоять несправедливости и бороться за правду.
Usage
通常用于表达对某些事情或人的强烈厌恶和痛恨。
Обычно используется для выражения сильного отвращения и ненависти к чему-либо или кому-либо.
Examples
-
他对这种行为深恶痛绝。
tā duì zhè zhǒng xíngwéi shēn è tòng jué
Он глубоко ненавидит такое поведение.
-
他对那场战争深恶痛绝,不愿再提起。
tā duì nà chǎng zhànzhēng shēn è tòng jué, bù yuàn zài tí qǐ
Он глубоко ненавидит ту войну и не хочет о ней больше говорить.
-
我深恶痛绝这种欺骗行为。
wǒ shēn è tòng jué zhè zhǒng qīpiàn xíngwéi
Я глубоко ненавижу такое обманчивое поведение.