深恶痛绝 shēn è tòng jué détester profondément

Explanation

对某人或某事极其厌恶痛恨。

Détester profondément quelqu'un ou quelque chose.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,喜欢喝酒,写诗,游历山水。有一天,他路过一个地方,看到当地官员贪赃枉法,欺压百姓,民不聊生,李白心中怒火中烧,他深恶痛绝这种腐败的现象,写下了一首慷慨激昂的诗歌,痛斥了官员的恶行,并呼吁人们反抗暴政。这首诗歌一经发表,便在民间广为流传,引起了巨大的反响,许多人都被李白的义举所感动,纷纷表示要与他一起为民除害。李白的故事告诉我们,在面对不公正的事情时,我们应该勇敢地站出来,与邪恶势力作斗争,为正义而战。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ bái de shī rén, tā yīshēng háofàng bù jī, xǐhuan hē jiǔ, xiě shī, yóulì shānshuǐ. yǒu yītiān, tā lùguò yīgè dìfang, kàn dào dāngdì guānyuán tān zāng wǎngfǎ, qīyā bǎixìng, mín bù liáo shēng, lǐ bái xīnzhōng nùhuǒ zhōng shāo, tā shēn è tòng jué zhè zhǒng fǔbài de xiànxiàng, xiě xià le yī shǒu kāngkǎi jī áng de shīgē, tòng chì le guānyuán de è xíng, bìng hūyù rénmen fǎnkàng bàozhèng. zhè shǒu shīgē yī jīng fābiǎo, biàn zài mínjiān guǎng wèi liúchuán, yǐnqǐ le jùdà de fǎnyǎng, xǔduō rén dōu bèi lǐ bái de yìjǔ suǒ gǎndòng, fēnfēn biǎoshì yào yǔ tā yīqǐ wèi mín chú hài. lǐ bái de gùshì gàosù wǒmen, zài miàn duì bù gōngzhèng de shìqíng shí, wǒmen yīnggāi yǒnggǎn de zhàn chūlái, yǔ xié'è shìlì zuò dòuzhēng, wèi zhèngyì ér zhàn.

Durant la dynastie Tang, vivait un poète du nom de Li Bai. Connu pour son caractère indépendant, il aimait boire, écrire des poèmes et voyager à travers les montagnes et les rivières. Un jour, en passant par une ville, il fut témoin de la corruption et de l'oppression des fonctionnaires locaux, laissant le peuple dans la misère et la souffrance. Li Bai était rempli d'une juste colère ; il détestait profondément ce système corrompu. Il composa un poème puissant, condamnant avec véhémence les méfaits des fonctionnaires et exhortant le peuple à résister à la tyrannie. Le poème devint viral, inspirant une grande agitation au sein de la population. Beaucoup furent émus par l'acte de défi de Li Bai et jurèrent de le rejoindre dans la lutte pour la justice. L'histoire de Li Bai nous enseigne à faire face courageusement à l'injustice et à lutter pour ce qui est juste.

Usage

通常用于表达对某些事情或人的强烈厌恶和痛恨。

tōngcháng yòng yú biǎodá duì mǒuxiē shìqíng huò rén de qiángliè yànwù hé tònghèn

Il est généralement utilisé pour exprimer un fort dégoût et une forte haine envers certaines choses ou personnes.

Examples

  • 他对这种行为深恶痛绝。

    tā duì zhè zhǒng xíngwéi shēn è tòng jué

    Il déteste profondément ce genre de comportement.

  • 他对那场战争深恶痛绝,不愿再提起。

    tā duì nà chǎng zhànzhēng shēn è tòng jué, bù yuàn zài tí qǐ

    Il déteste profondément cette guerre et ne veut plus en parler.

  • 我深恶痛绝这种欺骗行为。

    wǒ shēn è tòng jué zhè zhǒng qīpiàn xíngwéi

    Je déteste profondément ce comportement trompeur.