物换星移 Wù huàn xīng yí 세월의 변화

Explanation

物换星移,指景物变幻,星辰移位,比喻时间的流逝和事物的变化。

물환성이(物換星移)는 경치의 변화와 별의 이동을 가리키며, 시간의 흐름과 사물의 변화를 비유적으로 표현한 것이다.

Origin Story

很久以前,在一个古老的山村里,住着一对老夫妻。他们相濡以沫,共同度过了几十年的风风雨雨。村庄依山傍水,风景秀丽,但随着时间的推移,村庄也发生了很大的变化。原来的泥土路变成了水泥路,低矮的房屋变成了高楼大厦,年轻人都外出打工,村里只剩下一些老人。老夫妻看着这一切,不禁感慨万千,感叹着物换星移,世事变迁。虽然一切都变了,但老夫妻之间的感情却依然如故,他们依然相依为命,互相扶持,共同走过人生的最后一段旅程。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè gǔ lǎo de shān cūn lǐ, zhù zhe yī duì lǎo fū qī. tāmen xiāng rú mó, gòng tóng dù guò le jǐ shí nián de fēng fēng yǔ yǔ. cūn zhuāng yī shān bàng shuǐ, fēng jǐng xiù lì, dàn suī zhào shíjiān de tuī yí, cūn zhuāng yě fā shēng le hěn dà de biàn huà. yuán lái de ní tǔ lù biàn chéng le shuǐ ní lù, dī ǎi de fáng wū biàn chéng le gāo lóu dà shà, nián qīng rén dōu wài chū dǎ gōng, cūn lǐ zhǐ shèng xià yī xiē lǎo rén. lǎo fū qī kàn zhe yī qiè, bù jīn gǎn kǎi wàn qiān, gǎn tàn zhe wù huàn xīng yí, shì shì biàn qiān. suī rán yī qiè dōu biàn le, dàn lǎo fū qī zhī jiān de gǎn qíng què yī rán rú gù, tāmen yī rán xiāng yī wéi mìng, hù xiāng fú chí, gòng tóng zǒu guò rén shēng de zuì hòu yī duàn lǚ chéng.

옛날 깊은 산골 마을에 노부부가 살았습니다. 그들은 함께 살면서 수십 년간의 풍파를 겪었습니다. 마을은 산기슭과 강가에 자리 잡고 있어 경치가 아름다웠습니다. 하지만 세월이 흐르면서 마을은 크게 변했습니다. 원래 흙길은 포장도로가 되었고, 낮은 집들은 고층 건물로 바뀌었고, 젊은이들은 일자리를 찾아 도시로 떠나고, 마을에는 노인들만 남았습니다. 노부부는 이 모든 것을 보면서 한숨을 쉬며, 세상의 변화와 사물의 변화를 느꼈습니다. 모든 것이 변했지만, 노부부의 사랑은 변하지 않았습니다. 그들은 서로 의지하며 인생의 마지막 여정을 함께 걸어갔습니다.

Usage

表示时间流逝,事物变化。

biǎoshì shíjiān liúshì, shìwù biànhuà

시간의 흐름과 사물의 변화를 나타냅니다.

Examples

  • 物换星移,沧海桑田。

    shíjiān

    세월이 흘러 모든 것이 변한다.

  • 斗转星移,岁月如梭。

    biànhuà

    시간이 변하면 모든 것이 변한다.