物换星移 Pagbabago ng panahon
Explanation
物换星移,指景物变幻,星辰移位,比喻时间的流逝和事物的变化。
Ang Wù huàn xīng yí ay tumutukoy sa pagbabago ng tanawin at paggalaw ng mga bituin, na naglalarawan sa paglipas ng panahon at pagbabago ng mga bagay.
Origin Story
很久以前,在一个古老的山村里,住着一对老夫妻。他们相濡以沫,共同度过了几十年的风风雨雨。村庄依山傍水,风景秀丽,但随着时间的推移,村庄也发生了很大的变化。原来的泥土路变成了水泥路,低矮的房屋变成了高楼大厦,年轻人都外出打工,村里只剩下一些老人。老夫妻看着这一切,不禁感慨万千,感叹着物换星移,世事变迁。虽然一切都变了,但老夫妻之间的感情却依然如故,他们依然相依为命,互相扶持,共同走过人生的最后一段旅程。
Noong unang panahon, sa isang sinaunang nayon sa bundok, nanirahan ang isang mag-asawang matanda na. Sila ay nagsama at nakaranas ng mga dekada ng pagtaas at pagbaba. Ang nayon ay matatagpuan sa paanan ng isang bundok at sa pampang ng isang ilog. Ang tanawin ay napakaganda. Ngunit habang lumilipas ang panahon, ang nayon ay nagbago nang husto. Ang mga orihinal na daang-lupa ay naaspaltado, ang mga mababang bahay ay napalitan ng mga mataas na gusali, ang mga kabataan ay nagtrabaho sa mga lungsod, at ilang matatanda na lamang ang naiwan sa nayon. Pinanood ng mag-asawang matanda ang lahat ng ito at nagbuntong-hininga, nadama ang mga pagbabago sa mga bagay at ang mga pagbabago sa mundo. Bagama't nagbago ang lahat, ang pag-ibig sa pagitan ng mag-asawang matanda ay nanatiling hindi nagbabago. Patuloy silang nagbigay-suporta sa isa't isa at sama-samang tinahak ang huling bahagi ng kanilang paglalakbay sa buhay.
Usage
表示时间流逝,事物变化。
Upang ipahayag ang paglipas ng panahon at ang mga pagbabago sa mga bagay.
Examples
-
物换星移,沧海桑田。
shíjiān
Lumilipas ang panahon, at nagbabago ang lahat.
-
斗转星移,岁月如梭。
biànhuà
Nagbabago ang mga bagay sa paglipas ng panahon