物换星移 Wù huàn xīng yí 時の移ろい

Explanation

物换星移,指景物变幻,星辰移位,比喻时间的流逝和事物的变化。

物換星移は、風景の変化と星の移動を指し、時間の経過と物事の変化を比喩的に表現しています。

Origin Story

很久以前,在一个古老的山村里,住着一对老夫妻。他们相濡以沫,共同度过了几十年的风风雨雨。村庄依山傍水,风景秀丽,但随着时间的推移,村庄也发生了很大的变化。原来的泥土路变成了水泥路,低矮的房屋变成了高楼大厦,年轻人都外出打工,村里只剩下一些老人。老夫妻看着这一切,不禁感慨万千,感叹着物换星移,世事变迁。虽然一切都变了,但老夫妻之间的感情却依然如故,他们依然相依为命,互相扶持,共同走过人生的最后一段旅程。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè gǔ lǎo de shān cūn lǐ, zhù zhe yī duì lǎo fū qī. tāmen xiāng rú mó, gòng tóng dù guò le jǐ shí nián de fēng fēng yǔ yǔ. cūn zhuāng yī shān bàng shuǐ, fēng jǐng xiù lì, dàn suī zhào shíjiān de tuī yí, cūn zhuāng yě fā shēng le hěn dà de biàn huà. yuán lái de ní tǔ lù biàn chéng le shuǐ ní lù, dī ǎi de fáng wū biàn chéng le gāo lóu dà shà, nián qīng rén dōu wài chū dǎ gōng, cūn lǐ zhǐ shèng xià yī xiē lǎo rén. lǎo fū qī kàn zhe yī qiè, bù jīn gǎn kǎi wàn qiān, gǎn tàn zhe wù huàn xīng yí, shì shì biàn qiān. suī rán yī qiè dōu biàn le, dàn lǎo fū qī zhī jiān de gǎn qíng què yī rán rú gù, tāmen yī rán xiāng yī wéi mìng, hù xiāng fú chí, gòng tóng zǒu guò rén shēng de zuì hòu yī duàn lǚ chéng.

昔々、古い山里に、老夫婦が住んでいました。彼らは一緒に暮らし、何十年もの浮き沈みを経験しました。村は山のふもと、川のほとりに位置し、景色は素晴らしかったです。しかし、時が経つにつれて、村は大きく変わりました。元の土の道は舗装され、低い家は高層ビルに置き換えられ、若い人たちは仕事を求めて街へ出て行き、村には高齢者だけが残りました。老夫婦はそれを目にし、ため息をつき、物事の変化と世の中の変化を感じました。すべてが変わっても、老夫婦の愛情は変わりませんでした。彼らは互いに支え合い、人生の最後の旅路を共に歩んでいきました。

Usage

表示时间流逝,事物变化。

biǎoshì shíjiān liúshì, shìwù biànhuà

時間の経過と物事の変化を表すために使われます。

Examples

  • 物换星移,沧海桑田。

    shíjiān

    時は流れ、全てが変わる。

  • 斗转星移,岁月如梭。

    biànhuà

    時は移ろい、物事は変わるものだ。