停滞不前 tíng zhì bù qián 停滞不前

Explanation

指发展停顿,没有进步。

進歩がない、発展が停滞していることを指します。

Origin Story

从前,有一个小村庄,村里的人们世世代代都以种植水稻为生。他们的祖辈传下来的种植方法已经沿用了几百年,从未改变过。一开始,水稻产量还算不错,但随着时间的推移,土地逐渐贫瘠,气候也发生了变化,水稻的产量越来越低,村民们的生活也越来越困难。一些年轻人看到这种情况,提出了新的种植方法,例如改良水稻品种,科学施肥,改进灌溉技术等等。但是,村里的老人,坚持沿用老办法,他们认为祖辈传下来的方法才是最可靠的,新的方法不可靠,风险太大。他们坚决反对任何改革,导致村庄的农业发展停滞不前,村民们的生活一直没有改善。直到有一天,一场罕见的洪涝灾害袭击了村庄,毁掉了所有的水稻作物。这次灾难让村民们认识到,固守传统,停滞不前是多么可怕,只有勇于创新,积极变革,才能适应变化的环境,才能获得更好的生活。

cong qian, you yige xiao cunzhuang, cun li de renmen shi shidai dai dou yi zhong zhi shui dao wei sheng. tamen de zu bei chuan xia lai de zhong zhi fang fa yi jing yan yong le ji bai nian, cong wei gai bian guo. yi kai shi, shui dao chan liang hai suan bu cuo, dan sui zhe shi jian de tui yi, tu di zhu jian pin ji, qi hou ye fa sheng le bian hua, shui dao de chan liang yue lai yue di, cun min men de sheng huo ye yue lai yue kun nan. yi xie qing nian kan dao zhe zhong qing kuang, ti chu le xin de zhong zhi fang fa, li ru gai liang shui dao pin zhong, ke xue shi fei, gai jin guan gai ji shu deng deng. dan shi, cun li de lao ren, jian chi yan yong lao ban fa, tamen ren wei zu bei chuan xia lai de fang fa cai shi zui ke kao de, xin de fang fa ke kao bu, feng xian tai da. tamen jian jue fan dui ren he gai ge, dao zhi cun zhuang de nong ye fa zhan ting zhi bu qian, cun min men de sheng huo yi zhi mei you gai shan. zhi dao you yi tian, yi chang han jian de hong lao zai hai xi ji le cun zhuang, hui diao le suo you de shui dao zuo wu. zhe ci zai nan rang cun min men ren shi dao, gu shou chuan tong, ting zhi bu qian shi duo me ke pa, zhi you yong yu chuang xin, ji ji bian ge, cai neng shi ying bian hua de huan jing, cai neng huo de geng hao de sheng huo.

昔々、ある小さな村がありました。村の人々は代々、米作りをしていました。彼らの祖先から受け継いだ栽培方法は、何百年も変わることなく続けられてきました。当初は米の収穫もそこそこ良かったのですが、時が経つにつれて土地は次第に痩せ、気候も変化し、米の収穫量はますます減少していきました。村人の生活も苦しくなっていきました。この状況を見て、若者たちは新しい栽培方法を提案しました。例えば、米の品種改良、科学的な肥料の使用、灌漑技術の改良などです。しかし、村の長老たちは古い方法に固執しました。彼らは、祖先から受け継いだ方法こそが最も信頼できると考え、新しい方法は信頼性に欠け、リスクが大きすぎると主張しました。彼らはあらゆる改革に断固として反対し、その結果、村の農業発展は停滞し、村人の生活は一向に改善されませんでした。ある日、村は稀に見る洪水災害に見舞われ、すべての米作物が壊滅してしまいました。この災害により、村人たちは伝統に固執し、停滞することの恐ろしさを悟りました。変化する環境に適応し、より良い生活を得るためには、革新と積極的な変革が必要であると知ったのです。

Usage

用作谓语、宾语、定语;形容发展停滞,没有进步。

yong zuo weiyu, binyu, dingyu; xingrong fazhan ting zhi, meiyou jinbu

述語、目的語、修飾語として使われます。発展が停滞し、進歩がないことを表します。

Examples

  • 他因循守旧,工作停滞不前。

    ta yin xun shou jiu, gong zuo ting zhi bu qian.

    彼は保守的で、仕事は停滞している。

  • 公司发展停滞不前,急需改革创新。

    gong si fa zhan ting zhi bu qian, ji xu gai ge chuang xin.

    会社の開発は停滞しており、改革とイノベーションを緊急に必要としている。