独往独来 혼자 가고 혼자 온다
Explanation
指行动自由,没有阻碍。也指为人孤僻,不与人来往。
행동의 자유를 의미하며, 방해가 없음을 나타낸다. 또한 고독하고 다른 사람들과 어울리지 않는 사람을 가리킨다.
Origin Story
从前,在幽静的山谷里,住着一位隐士。他名叫清风,从小就爱好自由,不喜欢喧嚣的人群。他每日清晨,都会独自一人去山顶采药,傍晚归来,伴着山间的鸟鸣,整理药材。他行走在山间小路上,脚步轻盈,宛如山间轻柔的风,自由自在。有时,他会遇到山村里的村民,但只是简单地点头示意,便又继续前行,从不主动与人攀谈。村民们都知道清风是一位隐士,尊重他的选择,敬佩他的洒脱。清风就这样,独往独来,在山谷里度过了平静而充实的一生,他的名字也成为了山谷里一道独特的风景线。
옛날 아주 조용한 계곡에 은둔자가 살았습니다. 그의 이름은 칭펑이었는데, 어릴 적부터 자유를 사랑하고 시끄러운 군중을 싫어했습니다. 그는 매일 아침 혼자 산꼭대기로 약초를 캐러 갔고, 저녁에는 산새 소리를 들으며 계곡으로 돌아와 약초를 정리했습니다. 산길을 가볍게 걷는 모습은 부드러운 산바람처럼 자유롭고 제멋대로였습니다. 가끔 마을 사람들을 만나기도 했지만, 가볍게 인사만 하고 스스로 대화를 걸지는 않았습니다. 마을 사람들은 칭펑이 은둔자임을 알고 그의 선택을 존중하며 그의 느긋한 삶에 감탄했습니다. 칭펑은 이렇게 홀로 자유롭게 계곡에서 평온하고 충만한 삶을 보냈고, 그의 이름은 계곡의 독특한 풍경이 되었습니다.
Usage
常用来形容一个人行动自由,不受约束,或性格孤僻,不善与人交往。
행동이 자유롭고 구속받지 않거나, 내성적인 성격으로 다른 사람들과 잘 어울리지 못하는 사람을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他独往独来,很少与人交往。
tā dú wǎng dú lái, hěn shǎo yǔ rén jiāowǎng。
그는 고독하고 다른 사람들과 거의 교류하지 않습니다.
-
这位画家风格独往独来,自成一家。
zhè wèi huàjiā fēnggé dú wǎng dú lái, zì chéng yījiā。
이 화가의 스타일은 독특하고 독창적입니다。