留连忘返 머물다가 돌아갈 것을 잊다
Explanation
形容舍不得离开,非常留恋。
강한 애착 때문에 장소나 경험을 떠날 수 없는 것을 묘사하는 단어입니다.
Origin Story
传说中,有一个隐士,他隐居在深山老林里,过着与世无争的生活。一日,他到山间的一处瀑布去游玩。瀑布飞流直下,气势磅礴,水声轰鸣,震耳欲聋,周围的奇花异草,争奇斗艳,景色秀丽,宛如仙境。隐士被这美丽的景色所吸引,流连忘返,不知不觉已经到了傍晚。夕阳西下,天边彩霞万道,将山林染成一片金红色,景色更加迷人。隐士舍不得离开,一直等到夜幕降临,他才依依不舍地离开了瀑布,回到了自己的住所。从此以后,这处瀑布便有了“留连瀑布”的美名。
전설에 따르면 한 은둔자가 깊은 산 속에 은거하여 평화롭고 고요한 삶을 살았습니다. 어느 날 그는 산 속의 폭포를 구경하러 갔습니다. 폭포는 높은 곳에서 엄청난 기세로 쏟아져 내렸고, 물소리는 귀청이 터질 듯 했습니다. 주변에는 희귀한 꽃과 식물들이 만발하여 마치 신선계와 같았습니다. 은둔자는 아름다운 풍경에 매료되어 그 자리에 머물며 집으로 돌아갈 시간을 잊어버렸습니다. 그는 저녁이 되어서야 아쉬운 마음을 뒤로 하고 폭포를 떠나 자신의 거처로 돌아갔습니다. 그 후로 이 폭포는 "머무르는 폭포"라는 이름으로 불리게 되었습니다.
Usage
多用于描写对美好景物的留恋之情。
아름다운 풍경이나 경험에 대한 애정을 표현할 때 주로 사용됩니다.
Examples
-
我们游览了西湖,美丽的景色让我们留连忘返。
women youlanle xi hu, meili de jingse rang women liu lian wang fan
우리는 서호를 방문했는데, 아름다운 경치에 매료되어 돌아갈 줄 몰랐습니다.
-
在美丽的乡村,他们留连忘返,忘记了回家的时间。
zai meili de xiangcun, tamen liu lian wang fan, wangjile huijia de shijian
아름다운 시골에서 그들은 경치에 취해 집으로 돌아갈 시간을 잊었습니다.