留连忘返 liú lián wàng fǎn 思い残して帰るのを忘れる

Explanation

形容舍不得离开,非常留恋。

強い愛着のために、場所や経験を離れることができないことを描写する。

Origin Story

传说中,有一个隐士,他隐居在深山老林里,过着与世无争的生活。一日,他到山间的一处瀑布去游玩。瀑布飞流直下,气势磅礴,水声轰鸣,震耳欲聋,周围的奇花异草,争奇斗艳,景色秀丽,宛如仙境。隐士被这美丽的景色所吸引,流连忘返,不知不觉已经到了傍晚。夕阳西下,天边彩霞万道,将山林染成一片金红色,景色更加迷人。隐士舍不得离开,一直等到夜幕降临,他才依依不舍地离开了瀑布,回到了自己的住所。从此以后,这处瀑布便有了“留连瀑布”的美名。

chuan shuo zhong, you yige yinshi, ta yinju zai shen shan lao lin li, guo zhe yu shi wu zheng de shenghuo. yiri, ta dao shan jian de yichu pubu qu you wan. pubu feiliu zhixia, qishi bangbo, shui sheng hongming, zhen er yu long, zhou wei de qihua yicao, zheng qi douyan, jingse xiu li, wanru xianjing. yinshi bei zhe meili de jingse suo xiyin, liu lian wang fan, bu zhi bu jue yijing dao le bangwan. xiyang xixia, tianbian caixia wandao, jiang shanlin ran cheng yipian jin hongse, jingse gengjia meiren. yinshi shebude likai, yizhi deng dao yemubu jianglin, ta cai yiyibushu de likai le pubu, hui dao le ziji de zhusu. congci yihou, zhe chu pubu bian youle "liu lian pubu" de meiming.

伝説によると、隠者は深い山林に隠棲し、平和で静かな生活を送っていました。ある日、彼は山中の滝を見物に行きました。滝は高い所から勢いよく流れ落ち、その勢いは圧倒的で、水の轟音は耳をつんざくほどでした。その周りには珍しい花や植物が咲き乱れ、まるで仙境のようでした。隠者は美しい景色に魅了され、いつまでもそこに留まり、帰るのを忘れてしまいました。彼は夜になってようやく、名残惜しそうに滝を離れ、自分の住処に戻りました。それ以来、この滝は「留連の滝」と呼ばれるようになりました。

Usage

多用于描写对美好景物的留恋之情。

duo yongyu miaoxie dui meiliao jingwu de liu lian zhi qing

美しい風景や経験への愛情を表すために主に使用されます。

Examples

  • 我们游览了西湖,美丽的景色让我们留连忘返。

    women youlanle xi hu, meili de jingse rang women liu lian wang fan

    私たちは西湖を訪問し、美しい景色に魅せられて帰路を忘れました。

  • 在美丽的乡村,他们留连忘返,忘记了回家的时间。

    zai meili de xiangcun, tamen liu lian wang fan, wangjile huijia de shijian

    美しい田園地帯で、彼らは景色に見惚れ、帰宅する時間を忘れてしまいました。